| He was this big-shot producer Jane met a few months after we'd been in Hollywood. | Знаменитый продюсер, с которым Джейн познакомилась через несколько месяцев после нашего переезда в Голливуд. |
| This is three minutes after the alarm went off. | Это через минуту после того, как сработала сигнализация. |
| 6 months after stroke chair, I'll throw it on the panel. | Через 6 месяцев после удара стулом, я выгоню её на панель. |
| I met McKay and Hays 90 minutes after they met Dumais. | Я встретился МакКеем и Хейсом через 90 минут после того, как они встретились с Думей. |
| Melinda, we were there a few seconds after. | Мелинда, мы там были всего через пару секунд. |
| She's a different person after just 15 minutes. | Через 15 минут она выходит совсем другим человеком. |
| When she didn't come back after a couple of days, I got scared. | Я испугалась, когда она не появилась через пару дней. |
| An American girl woke up from her vegetable state after 20 years. | Девушка из Америки вышла из комы через 20 лет. |
| And after a while, Grady got him to talk. | И через какое-то время Грэйди его разговорил. |
| It was a long, terrifying process, but after a while, I gave in. | Это был длинный, пугающий процесс, но через некоторое время, я втянулся. |
| But after one year, I'd had enough of her cooking. | Через год мне так надоела ее стряпня... |
| You know, things that you could forget about after a day or two. | Подробности, которые через пару дней могут забыться. |
| Least they could do after everything you've been through. | Это меньше, что они могли сделать, после всего того, через что ты прошла. |
| She didn't say anything, and a fellow gets nervous after a while. | Она ничего не сказала и я через некоторое время начал волноваться. |
| A week after nuclear Armageddon, the world will be populated by nothing but cockroaches and Alan Harper. | Через неделю после ядерного армагеддона, мир будут населять только тараканы и Алан Харпер. |
| He just dumped me... after almost two years. | Он бросил меня, почти через два года. |
| A week after we fought you showed up with Alfonso whatever his name was to announce your engagement. | Через неделю после того, как мы поругались, ты заявилась с Альфонсо, или как там его... чтобы объявить о вашей помолвке. |
| He took this clothing out of your place a few days after Maria disappeared. | Он забрал эту одежу у тебя через несколько дней после исчезновения Марии. |
| The women depart Las Vegas seven hours after the men. | (Диктор) Женщины покидают Лас-Вегас через семь часов после мужчин. |
| His first parole hearing was June 2009, one month after Mickey Hudson was busted for planting evidence. | Его первое слушание об УДО было в июне 2009 года, через месяц после того как Микки Хадсон был пойман на подбрасывании улик. |
| A couple of letters after that was the first mention of the abuse. | Через пару писем после этого было первое упоминание о жестоком обращение. |
| About five minutes after we left the ship, there was an explosion. | Примерно через 5 минут после того, как мы покинули корабль, произошел взрыв. |
| Ray Harris disappeared about two months after Markum rotated back into the free world. | Рэй Харрис исчез через 2 месяца после выхода Джимми Маркума на свободу. |
| We're going to Everest just two weeks after we get married. | Мы собираемся на Эверест через две недели после нашей свадьбы. |
| And then she passed on about six months after that. | И через 6 месяцев она ушла. |