| One week after San Antonio Palopo still suffers the ravages of Agatha storm that swept over 20 homes and killed 21 people, two of them still missing. | Через неделю после Сан-Антонио Palopo все еще страдает от разрушительных Агата бури, которая охватила 20 домов и убили 21 человек, двое из них до сих пор пропавшими без вести. |
| In early January 1972, the year after the war, the ISI learned that India was close to developing an atomic bomb. | В начале января 1972 года, через год после войны, Пакистан узнал, что Индия близка к разработке атомной бомбы. |
| By 8 November, six days after the first engagement, 2,500 rounds of ammunition had been fired. | К 8 ноября, через шесть дней после первого «боя», было истрачено 2500 патронов. |
| And get this, two days after Lana's body was found, his father shipped him off to some private school in Switzerland. | И заметь, через два дня после того, как было обнаружено тело Ланы, отец отослал его в какую-то частную школу в Швейцарии. |
| A few days after the Spanish Grand Prix, he admitted that he had no chance of winning the 2006 Championship. | Через несколько дней после этого Кими признался, что не надеется выиграть чемпионат 2006 года. |
| It was initially diagnosed as a career-ending injury, but doctors later informed Yahshua that he would be able to resume working after sixty days. | Первоначально перелом был диагностирован как травма, на которой карьера закончится, но позже врачи сообщили иешуа, что он сможет возобновить работу через шестьдесят дней. |
| He took an electric shop course for his parents' wishes, but quit after a few months to pursue a career in show business. | Он пошёл в магазин электротоваров, по желанию своих родителей, но уволился через несколько месяцев, чтобы начать карьеру в шоу-бизнесе. |
| On 16 April, the group occupied Dasan village near Qandala, though abandoned it again after a few hours. | 16 апреля группа заняла деревню Дасан неподалёку от Кандале, но покинула её через несколько часов. |
| Despite his waning attendance, Howard graduated from P.S. 163 in Brooklyn, but dropped out of Erasmus Hall High School after only two months, ending his formal education. | Несмотря на свою редкую посещаемость, Ховард окончил начальную школу Nº 163 в Бруклине, но бросил учёбу в старшей школе «Erasmus Hall» всего через два месяца, закончив на этом своё образование. |
| In 1927, the locality was again renamed to Năvodari and after five years, on 15 August 1932, it was granted commune status. | В 1927 году населённый пункт был переименован в Нэводари, а через пять лет, 15 августа 1932 года, ему был дан статус коммуны. |
| Lyubov was discharged after a few weeks, and Maya Grigorievna died a few days later without regaining consciousness. | Любовь Сергеевну выписали через несколько недель, а Майя Григорьевна скончалась спустя несколько дней, не приходя в сознание. |
| Only 975 copies were printed, and they sold out within two days after the release date. | Было сделано лишь 975 копий, все из которых были проданы через два дня после релиза. |
| A few months after this, MacArthur expressed his belief that an attempt to recapture the Philippines was necessary. | Через несколько месяцев после этих событий Макартур выразил мнение о необходимости освобождения Филиппин. |
| Leo T galaxy may have formed when a small dark matter halo started accretion of gas some time after the reionization epoch. | Галактики Лев Т, возможно, сформировалась, когда небольшое гало тёмной материи начали аккрецию газа через некоторое время после ре-ионизации эпохи. |
| It was released in May 1984 on singer Glenn Danzig's label Plan 9 Records, seven months after the band's breakup. | Выпущенный в мае 1984 на лейбле Гленна Данцига Plan 9 Records, через семь месяцев после распада группы. |
| General elections were held in Sierra Leone in May 1962, just over a year after the country gained independence from the United Kingdom. | Всеобщие выборы в Сьерра-Леоне проходили в мае 1962 года, через год после объявления независимости от Великобритании. |
| Sometime after a contract was signed on 11 December 1254, she married John I, Count of Blois of the House of Châtillon. | Через некоторое время после подписания брачного контракта 11 декабря 1254 года она вышла замуж за Жана I, графа Блуа из дома Шатильон. |
| The final decision to discontinue DeSoto was announced on November 19, 1960, just forty-seven days after the 1961 models were introduced. | Окончательное решение об упразднении DeSoto было принято 30 ноября 1960 года, всего через 47 дней после запуска модели 1961. |
| Authorities began stockpiling supplies such as food, blankets and water that could supply 20,000 people after the storm. | Власти страны начали аккумуляцию материалов и предметов первой необходимости таких, как продукты питания, тёплые одеяла и воду, из расчёта необходимости обеспечения около 20 тысяч человек после прохождения урагана через территорию страны. |
| Two years later they had their first child, named Amalia ("Emmy") after her mother. | Через два года у них родилась дочь, названная Амалией («Эмми») в честь матери. |
| Less than two months after his graduation from high school, Beaver followed several of his close friends into the United States Marine Corps. | Менее, чем через два месяца после окончания школы Бивер и несколько его друзей завербовались в корпус морской пехоты США. |
| He debuted just weeks after the Democratic National Convention, and just weeks before the Republican National Convention. | Он дебютировал через неделю после Демократического Национального Конвента, и за неделю до начала Республиканского Национального Конвента. |
| Definition of Real, his second album, was released in June 2008, 10 months after releasing his first album. | Definition Of Real, это второй альбом Plies, был выпущен в июне 2008 года, через 10 месяцев после публикации своего первого альбома. |
| Powell walked out after one and a half hours, having produced translations in the styles of Plato and Thucydides. | Пауэлл был готов уже через полтора часа, написав переводы в стиле Платона и Фукидида. |
| She became a World Champion for the first time in Thailand in 2009, a year after she had begun kickboxing. | Чемпионкой мира стала с первого раза - в Таиланде в 2009 году, через год после того, как пришла в тайский бокс. |