Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Следом за

Примеры в контексте "After - Следом за"

Примеры: After - Следом за
Gave you time off to come after me. Дал тебе время, чтобы ты шел следом за мной.
Well, that explains why Brenda saw you Running up there just after Jack. Ну, тогда это объясняет, почему Бренда видела Вас бегущим к дому следом за Джеком.
All right, and now... a-and repeat after me. Ладно, а сейчас... повторяйте следом за мной.
I saw him, and he came after me. Я видела его, он шел следом за мной.
If he doesn't come back soon, I'm going after him. Если он там будет слишком долго, я пойду следом за ним.
I mean, it's quite absurd you should be forced to walk into dinner after my uncles. Я имею в виду, это же абсурд, что ты должен идти на ужин следом за моими дядями.
And it's a legacy I want to leave for those who come after us. Это наследие, которое я хочу оставить тем, кто придет следом за нами.
After Industrial was released the band released a single "Death Industrial" with two new tracks that would later be released on Submit. Следом за выпуском альбома был издан сингл «Death Industrial» с двумя новыми треками, впоследствии вошедшими на альбом Submit.
We're going after the Mord-Sith. Мы идем следом за Морд-Сит.
In this poll the experimental chemist Otto Hahn - after the theoretical physicists Albert Einstein and Max Planck - was elected third (with 81 points), and thus the most significant empiric researcher of his time. Химик-экспериментатор Отто Ган занял третье место следом за физиками-теоретиками Альбертом Эйнштейном и Максом Планком и, таким образом, был назван самым значимым эмпирическим исследователем своего времени.
Initially it was assumed that the caldera formed right after this eruption, about 310 thousand years ago; however, more recent studies suggest that the collapse happened with the next eruption, about 270 thousand years ago. Изначально предполагалось, что образование кальдеры произошло сразу следом за этим извержением, то есть около 310 тыс. лет назад, однако более поздние исследования свидетельствуют о том, что обрушение конуса, возможно, произошло позже со следующим извержением (около 270 тыс. лет назад).
Okay, you look for Walter, I'll go after the shape-shifter. Хорошо, ты ищешь Уолтера, я пойду следом за оборотнем.
I'm born soon after, closely followed by my 2 brothers. Через год родилась я, а следом за мной два брата.
As a result, he drove to the third podium step just after WRC and S2000 cars. Итог: Подиум на З-м месте абсолюта следом за машиной WRC и S2000.
Following the changing of the guard after the end of Germany's red/green coalition, a fundamental shift in attitude has gradually taken place. После смены гвардии, следом за распадом красной/зеленой немецкой коалиции, постепенно произошло фундаментальное изменение отношения. Сегодня Европа больше не рассматривается как ключевая программа политики Германии, в которую люди хотят инвестировать значительную часть своего политического капитала - и, таким образом, своего собственного будущего.
After the first Hamburg show and the concert in Berlin, now also the show on 4th April 2010 in Dresden is sold-out. После первого концерта в Гамбурге, а следом за ним в Берлине, теперь распроданы билеты и на шоу в Дрездене, которое состоится 4 апреля 2010.
Darwin leaps into the Crystal after Xavier, and soon after emerges with him. Дарвин прыгнул в Кристал следом за Ксавьером, и вскоре вырвался из Кристала вместе с ним.
If Herbert had run after me in Milan, I would have stayed. Приедь Герберт следом за мной в Милан, я бы осталась.
You know, 'cause thunder always comes after lightning. Потому, что гром всегда идёт следом за молнией.
At the 2000 World Championships, Kwan was again in third place after the short program, behind Maria Butyrskaya and Irina Slutskaya. На чемпионате мира 2000 года Мишель Кван снова заняла третье место в короткой программе следом за Марией Бутырской и Ириной Слуцкой.
I wasn't planning to spend the morning traipsing around after you. Я не собиралась всё утро бродить следом за вами.
That's correct, but the weapon released two bullets in tandem, one right after the other. Верно, но оружие выпустило две пули, одну следом за другой.
I just... I took off after him, and then we hit a slick spot and we lost control. И я... рванул следом за ним, а потом мы попали на скользкий участок и потеряли контроль.
Henry quit right after me, but you, you stayed out there for hours. Генри вышел следом за мной, но ты, ты продержался долгие часы.
I followed you into a house after you broke into it. Я вошёл следом за вами, когда вы взломали замок.