Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
Maria Laura was unharmed but was taken to the hospital for observation and released to her parents after a few hours. Мария Лаура не пострадала, но была доставлена в больницу для обследования, и через несколько часов вернулась домой.
Despite scoring nine times in 16 appearances, the club had trouble funding his transfer and wages after three months, and he was put up for sale. Несмотря на то, что в девяти матчах он забил 9 голов, через три месяца у клуба возникли проблемы с финансированием и заработной платой, и он был выставлен на продажу.
I mean not this one, but the one after next. То есть, не следующее, а через одно.
The tax was abandoned after a few months due to its unpopularity but the political damage contributed to the War of Independence in 1775. Налог был отменён через несколько месяцев по причине непопулярности, но его политический ущерб способствовал началу Войны за независимость в 1775 году.
The guitar fades in after 42 seconds; this part consists of a repeated "chiming" six-note arpeggio. Гитара вступает через 42 секунды; эта часть состоит из повторяющегося «перезвона» арпеджио на шести нотах.
Can you imagine what this facility will look like after 200 years? Можно представить, как это все будет выглядеть через 200 лет
Are you still king up after several hours? Вы все еще просыпаетесь через несколько часов?
You don't get to walk on the field And act like you own the place after 5 minutes. Нельзя просто прийти на поле и через пять минут вести себя здесь, как хозяин.
In severe cases, patients generally begin to deteriorate around three to five days after symptom onset. В тяжёлых случаях заболевания ухудшение состояния пациентов происходит обычно через 3-5 дней после появления симптомов заболевания.
Very soon after, he published his first book of poems, Through the Ivory Gate, in 1902. Вскоре после этого он выпустил первый сборник своих стихов - «Через ворота из слоновой кости» (1902).
He made his debut for Schalke 04 on the 3 February 2008 scoring a goal in the 90th minute, only 33 seconds after being substituted on. Он дебютировал за «Шальке 04» 3 февраля 2008 года, забив гол на 90-й минуте через 33 секунды после замены.
Stalin hurried after his guest and escorted him through the halls of the Kremlin to the front door, where they again shook hands. Сталин заторопился вслед за своим гостем и проводил его через кремлевские залы до входной двери, где они еще раз обменялись рукопожатием.
Even after the Bronze Age, several cultures have gone through a period of using systems of proto-writing as an intermediate stage before the adoption of writing proper. Даже после бронзового века, несколько культур прошли через период использования системы протописьма, как промежуточной ступени перед принятием настоящего письма.
A few days after Sgouros took over Arta, however, the town was captured by the adventurer Vonko. Однако через несколько дней после того, как Сгурос стал деспотом Арты, город был захвачен авантюристом Вонко.
The town has one of the oldest railway stations in South Africa - now officially reopened after being closed for repairs. Через город проходит одна из старейших железных дорог ЮАР - в настоящее время она вновь официально открыта после капитального ремонта.
The North Koreans continued to cross the Nam River after daylight on September 1 in the general area of the gap between the 1st and 2nd Battalions. Северокорейцы продолжали переходить через реку Нам после рассвета 1 сентября в районе дыры между фронтами первого и второго батальонов.
She did not spend a significant period in hospital until almost a week after the incident, indicating that the treatment she required was not urgent. Она провела в больнице немного времени, прежде чем почти через целую неделю после инцидента вновь обратилась туда, и это свидетельствует о том, что ей не требовалось срочное лечение.
They escorted the surviving Chinese miners, most of whom had fled to Evanston, Wyoming, back to Rock Springs a week after the riot. Они сопровождали выживших китайских рабочих, большинство из которых бежало в Эванстон, обратно в Рок-Спрингс через неделю после бунта.
Elections had to be held no later than three months after that date, with 17 February 2015 being the latest date. Выборы должны были быть проведены не позднее чем через три месяца после этой даты, до 17 февраля 2015 года.
He brought her back yesterday morning after just a few days, said he didn't want to work with me. Он вернул ее назад вчера утром, всего через пару дней, сказал, что не желает со мной работать.
I don't know what happened, but after about a week, my dad walked into the shop and said it was over. Я не знаю, что случилось, но примерно через неделю мой папа ходил в магазин и сказал, что все кончилось.
What happens after the 7 seconds? А что произойдёт через 7 секунд?
Only Springfield lost power, you see, and after a few days, it came back. Электроэнергия пропала только в Спрингфилде. Как вы видите, через пару дней электричество вернулось.
You know I always mean to be well when we are together, but after a few weeks, I find I have no gift for it. Ты же знаешь, я всегда стараюсь, чтобы нам было хорошо вместе, но через пару недель понимаю, что мне это не дано.
I'll do all this after attending the ritual. Я пройду через покаяние после обряда.