Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
Her suicide came three-and-a-half months after Fonda asked her for a divorce. Это случилось через три с половиной месяца после того, как Генри попросил развода.
Pascal said the film would begin "a few minutes" after the conclusion of Avengers: Endgame. Паскаль отметила, что события картины начнутся через несколько минут после завершения «Мстителей 4».
Not long after, Max gets up and bolts past him again. Через некоторое время, Макс догоняет и пробегает мимо снова.
The film flopped and was removed from cinemas after one week. Фильм провалился и был удален из кинотеатров через неделю после премьеры.
A Girl like Me was released less than eight months after Rihanna's debut album. А Girl like Me был выпущен в апреле 2006 года, менее чем через восемь месяцев после её дебютной пластинки.
This resulted in the death of the victim six days after the incident. Результатом стала смерть Ким через шесть дней после произошедшего.
Two days after the wedding, Bonaparte left Paris to lead a French army into Italy. Через 2 дня после свадьбы Наполеон был вынужден оставить Париж, чтобы принять командование французскими войсками в Италии.
The tour was officially announced three months after the release of the album, on June 23, 2015. Тур был официально объявлен через три месяца после выхода альбома, 23 июня.
Sometime after the debut single, EunJoo and Yeunji later left Badkiz and was replaced by Yoomin and Hana. Через некоторое время после дебютного сингла Ёнджу и Ёнджи покинули Badkiz и были заменены Юмин и Хана.
The second test is scheduled for one week after the first. Второй тур назначается через неделю после первого.
Eggs will hatch after 48 to 70 days depending on the temperature of incubation. Детёныши вылупляются через 48-70 дней в зависимости от температуры инкубации.
I understand that can get to a guy after a while. Я понимаю, что это может парня расстраивать, через некоторое время.
You have to take that drip out after an hour anyways. Тебе все равно снимать эту капельницу через час.
Hypothermia, five minutes after that. И еще через пять минут - переохлаждение.
I followed her after a few minutes, and I found her... Я пришла через несколько минут, и увидела...
My brain is small, So I'll forget you after a few days. У меня короткая память, и я забуду тебя через несколько дней.
But I returned after some weeks. Но я вернулся через пару недель.
You'll restage, wheels up for Dubai two hours after touchdown. Вы приготовитесь к отправке в Дубай и вылетите через 2 часа.
And now you're going to tell me we'll sink after two weeks. И вы станете рассказывать мне, что мы потонем через пару недель.
The shift records are destroyed after 10 years. Данные по сменам уничтожаются через 10 лет.
Five months after his return from Britain, Reuter was requested to hand in his resignation from the Navy. Через пять месяцев после возвращения из Англии, фон Ройтеру было предложено подать в отставку из состава ВМФ.
The day after she vanished, I resigned my post and joined the seminary. Через день после её исчезновения я подал в отставку и поступил в семинарию.
And now a bomb... put in our car the day after we tried to lift his fingerprints. Далее - время его прибытия в город... теперь вот еще бомба, подложенная нам через день после того, как мы пытались снять его отпечатки пальцев.
Only a few weeks after their arrival, the Visitors had already begun to deliver on their promise. Всего через несколько недель после прибытия визитеры начали выполнять свои обещания принести с собой перемены к лучшему.
A week after arriving in Greece, I stopped off in this monastery. Через неделю после прибытия в Грецию я остановился в этом монастыре.