You turned in the $10,000 three days after you got it. |
Вы вернули $10000 через три дня после получения. |
He threw himself in front of a train two days after verifying the kid's DNA. |
Он бросился под поезд через два дня после проведения ДНК теста ребёнка. |
He found me in the bath five minutes after I'd slashed them. |
Он нашел меня в ванне через пять минут после того как я их вскрыла. |
I'll come by next week or the week after. |
Я зайду на следущей неделе или через неделю. |
Kane's dead by minutes after Frank gets off the train. |
Кейн будет мертв через минуту, после того, как Фрэнк сойдет с поезда. |
A large burst of energy was transmitted just after Colonel O'Neill came through. |
Большой взрыв энергии был передан после того, как полковник Онилл прошел через врата. |
It opened about eight months after I told her about Amber. |
Её открыли через восемь месяцев после моего рассказа ей об Эмбер. |
Reported missing the day after the hit and run. |
О ее исчезновении сообщили через день после наезда. |
Michael Jack Raleigh, executed one year after his conviction. |
Майкл Джек Рейли, казнен через год после осуждения. |
Bronwyn and the twins returned 6 minutes after you ran away. |
Когда ты убежал, Бронвин и близнецы пришли через 6 минут. |
I could sense after a few weeks, they found me more and more attractive. |
Я почувствовал, что через несколько недель они становились для меня все более и более привлекательны. |
But the great thing is after thousands of years... of holding on and fighting... they finally made it. |
Самое важное, что через тысячи лет ожидания и борьбы они соединились . |
They could still be alive even after 18 years. |
Тогда они могут быть живы, даже через 18 лет. |
Steve was picked up by a lifeboat a little while after. |
Через некоторое время Стива подобрала шлюпка. |
They were just sitting in a cafe after school one day, and a car ploughed through the window. |
Они просто сидели в кафе однажды после школы, а машина влетела через окно. |
47 seconds after Zoe left the catwalk, Rosey finds her dead. |
Через 47 секунд после ухода Зои с подиума Рози находит её мёртвой. |
About a minute after you press the button, the reactor should blow. |
Через минуту после включения реактор должен достичь критической перегрузки и взорваться. |
They had to close shop a few months later after their name appeared in news stories about the Valerie Plame affair. |
Они вынуждены были закрыться через несколько месяцев после того, как их название появилось в новостях из-за романа Валери Плейм. |
It's programmed to start transmitting two hours after she left. |
Он запрограммирован начать передачу через два часа после её ухода. |
He killed himself a month after this was taken. |
Он покончил с собой через месяц после того, как был сделан снимок. |
They came out a year after the accident. |
Они вышли через год после травмы. |
I ran a DNA scan after we used transfer transit. |
Я прогнал ДНК через сканер после того как мы вернулись из Трасфер Транзит. |
We received a set of coordinates from him a short time after the disaster. |
Через некоторое время после катастрофы, мы получили от него координаты. |
But I only found out last week, two days after the ship docked in Newark. |
Но я выяснил это лишь на прошлой неделе, через два дня после швартовки судна в Ньюарке. |
My team seized that money 30 seconds after you cut the feed to the conference room. |
Мои люди взяли деньги, через 30 секунд после отключения связи в конференц-зале. |