Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
You turned in the $10,000 three days after you got it. Вы вернули $10000 через три дня после получения.
He threw himself in front of a train two days after verifying the kid's DNA. Он бросился под поезд через два дня после проведения ДНК теста ребёнка.
He found me in the bath five minutes after I'd slashed them. Он нашел меня в ванне через пять минут после того как я их вскрыла.
I'll come by next week or the week after. Я зайду на следущей неделе или через неделю.
Kane's dead by minutes after Frank gets off the train. Кейн будет мертв через минуту, после того, как Фрэнк сойдет с поезда.
A large burst of energy was transmitted just after Colonel O'Neill came through. Большой взрыв энергии был передан после того, как полковник Онилл прошел через врата.
It opened about eight months after I told her about Amber. Её открыли через восемь месяцев после моего рассказа ей об Эмбер.
Reported missing the day after the hit and run. О ее исчезновении сообщили через день после наезда.
Michael Jack Raleigh, executed one year after his conviction. Майкл Джек Рейли, казнен через год после осуждения.
Bronwyn and the twins returned 6 minutes after you ran away. Когда ты убежал, Бронвин и близнецы пришли через 6 минут.
I could sense after a few weeks, they found me more and more attractive. Я почувствовал, что через несколько недель они становились для меня все более и более привлекательны.
But the great thing is after thousands of years... of holding on and fighting... they finally made it. Самое важное, что через тысячи лет ожидания и борьбы они соединились .
They could still be alive even after 18 years. Тогда они могут быть живы, даже через 18 лет.
Steve was picked up by a lifeboat a little while after. Через некоторое время Стива подобрала шлюпка.
They were just sitting in a cafe after school one day, and a car ploughed through the window. Они просто сидели в кафе однажды после школы, а машина влетела через окно.
47 seconds after Zoe left the catwalk, Rosey finds her dead. Через 47 секунд после ухода Зои с подиума Рози находит её мёртвой.
About a minute after you press the button, the reactor should blow. Через минуту после включения реактор должен достичь критической перегрузки и взорваться.
They had to close shop a few months later after their name appeared in news stories about the Valerie Plame affair. Они вынуждены были закрыться через несколько месяцев после того, как их название появилось в новостях из-за романа Валери Плейм.
It's programmed to start transmitting two hours after she left. Он запрограммирован начать передачу через два часа после её ухода.
He killed himself a month after this was taken. Он покончил с собой через месяц после того, как был сделан снимок.
They came out a year after the accident. Они вышли через год после травмы.
I ran a DNA scan after we used transfer transit. Я прогнал ДНК через сканер после того как мы вернулись из Трасфер Транзит.
We received a set of coordinates from him a short time after the disaster. Через некоторое время после катастрофы, мы получили от него координаты.
But I only found out last week, two days after the ship docked in Newark. Но я выяснил это лишь на прошлой неделе, через два дня после швартовки судна в Ньюарке.
My team seized that money 30 seconds after you cut the feed to the conference room. Мои люди взяли деньги, через 30 секунд после отключения связи в конференц-зале.