I remembered it after three weeks, when at the next ultrasound the surgeon asked me what I had recently done with my back. |
Вспомнила я о ней через три недели, когда на очередном УЗИ хирург спросил меня о том, что я делала в последнее время со своей спиной. |
The second phase is a chemical pneumonitis which starts after typically 16 hours with symptoms of cough, breathlessness and extreme fatigue. |
Вторая стадия - химический пневмонит, начинающийся обычно через 16 часов после экспозиции, с кашлем, одышкой и сильнейшей слабостью. |
This line, known for its high road-rail bridge across the Waimakariri Gorge, was closed in 1931 after years of spasmodic use. |
Эта железнодорожная линия, на которой находится высокий железнодорожный мост через ущелье Уаимакарири, была закрыта в 1931 году после нескольких лет нерегулярного использования. |
The KLA retreated through villages after their frequent attacks on Serbian police, exposing civilians, in order to get Western attention and support with civilian deaths. |
АОК отступили через деревни после их частых нападений на сербскую полицию, подставляя под огонь мирных жителей, для того, чтобы получить внимание Западных СМИ и поддержки гражданских лиц. |
Kung left Berlin on June 14 to visit the US, and returned to Berlin on August 10, one month after the Second Sino-Japanese War broke out. |
14 июня Кун покинул Берлин и уехал в США, откуда вернулся 10 августа, через месяц после начала Второй японо-китайской войны. |
They were executed a few hours after the verdict was handed down, and before its publication on November 15, 1922. |
Они были казнены через несколько часов после вынесения приговора и до его публикации, рано утром 15/28 ноября 1922 года. |
The beginning of the second OVA series was released on June 22, 2007, roughly 3 months after the end of the first. |
Начало второго OVA-сериала было выпущено 22 июня 2007 года приблизительно через 3 месяца после первого. |
This episode was filmed ten months after shooting the pilot. |
Этот эпизод был снят через десять месяцев после того, как был снят пилотный эпизод. |
Just like last year it rained while the ring, grass in the ring mixed with dirt in a couple of minutes after the show had started. |
Как и в прошлом году во время рингов шел дождь, трава на ринге смешалась с грязью через несколько минут после начала выставки. |
Four months after my mother started taking Escozine, my mother was able to dance at my wedding and celebrate the night with us. |
Через четыре месяца после начала приема препарата Escozine моя мама смогла танцевать на моей свадьбе и праздновать всю ночь вместе с нами. |
Three weeks later after the previous contest the second meeting of owners BMW E24 took place. |
Через три недели после предыдущей встречи состоялся второй по счету слет любителей ВМШ E24. |
Four months later, one week after people power brought down the Berlin Wall, revolution came to Prague. |
Спустя четыре месяца, через неделю после того, как народ разрушил Берлинскую стену, революция пришла в Прагу. |
She arrived in Long Beach, California, on July 13, 1998, after a voyage through the Panama Canal. |
Затем 13 июля 1998 года судно прибыло в Лонг-Бич (штат Калифорния), после прохождения через Панамский канал. |
In January 1928, the Red Army voluntarily surrendered, after which he was tried and sentenced to death by firing squad. |
В январе 1928 года добровольно сдался РККА, после чего был судим и приговорён к казни через расстрел. |
In the year after his accession, al-Nasir Muhammad Salah al-Din attempted to seize San'a, but was unable to penetrate the strong defences. |
Через год после своего вступления в должность, Насир аль-Мухаммед Салах ад-Дин попытался захватить город Санаа, но не смог проникнуть через сильную оборону города. |
When after a few days the new user is ready to compete in league matches, he can promote to a league server. |
Если же новый пользователь через пару-тройку дней почувствует себя готовым померяться силами в играх лиг, то он может выбрать для перехода один из подходящих серверов лиг. |
The track and hauling cables were dismantled while the damaged gondolas were dismantled after 3 years. |
После катастрофы трек и тяговые канаты были демонтированы, а повреждённые кабины были демонтированы через З года. |
Brooker became engaged to former Blue Peter presenter Konnie Huq after dating for nine months, having met while filming an episode of Screenwipe. |
Брукер сделал предложение бывшей ведущей Blue Peter Конни Хак через девять месяцев после того, как они познакомились на съемках одной из серий Screenwipe. |
In his book TiHKAL (Tryptamines I Have Known and Loved), 4,5-MDO-DiPT produces slight LSD-like effects after several hours. |
В его книге TiHKAL (Триптамины, которые я узнал и полюбил), 4,5-MDO-DiPT производит незначительные похожие эффекты на LSD через несколько часов после принятия. |
Soon after donning the Flash identity, Bart was considered for Justice League membership and got particular support from Batman, who felt he was more than ready for the position. |
Через некоторое время после того, как он принял личность Флэша, его рассмотрели для членства в Лиге Справедливости и Барт получил особую рекомендацию от Бэтмена, который предполагал, что он уже готов к этому. |
Downloadable PDF versions of MNRAS articles are made available 36 months after publication (delayed open-access model), on both the journal website and the Astrophysics Data System. |
Электронные PDF версии статей MNRAS становятся доступны для загрузки через 36 месяцев после публикации через Astrophysics Data System (модель открытого доступа с задержкой), но не через сайт издательства Blackwell. |
It started on 20 March at number 22 before climbing to a peak of number nine the week after. |
Он стартовал 20 марта под номером Nº 22, через неделю он достиг девятой строчки. |
The flight data recordings stopped at 02:14:28 UTC, or three hours 45 minutes after takeoff. |
Запись обоих самописцев заканчивается на отметке 02:14:28 или через 3 часа 45 минут после взлёта. |
Three months after the release of Goodbye Lullaby, Lavigne announced that work on her fifth studio album had already begun, with eight songs written so far. |
Через три месяца после выпуска Goodbye Lullaby Аврил Лавин объявила, что работа над 5 студийным альбомом уже началась, причём 8 песен уже написаны. |
Digits after denote centres of rotation with mirrors through them, corresponding to "corners" on the boundary of the orbifold (dihedral). |
Цифры после означают центры вращения с проходящими через них зеркалами, что соответствует «углам» границы орбиобразия (диэдральные). |