| Infant dolphins are usually born 11 months after the mating. | Детёныши обычно рождаются через 11 месяцев после спаривания. |
| Twenty-six days after his birth, he was baptised at St James's Palace by Bishop of London John Robinson. | Через 26 дней после рождения мальчик был крещён в Сент-Джеймсском дворце епископом лондонским Джоном Робинсоном. |
| In 1975, a year after the Carnation Revolution, his companies were nationalized by the new government. | В 1975 году, через год после Революции гвоздик, компании Антониу были национализированы новым правительством. |
| Less than 30 minutes after the battle ended, the rest of the Texian Army arrived. | Меньше чем через 30 минут после окончания битвы прибыла оставшаяся часть техасской армии. |
| The inhabitants were forced to abandon the islands, leaving all their belongings, three days after the test. | Жители были вынуждены покинуть атолл, оставив все имущество, через три дня после испытания. |
| According to Brackman, several days after the robbery the Okhrana agent Mukhtarov questioned Stalin in a secret apartment. | По сведениям Бракмана, через несколько дней после ограбления агент охранного отделения Мухтаров допросил Сталина в секретной квартире. |
| A few weeks after the battle he was made Marquess of Anglesey. | Через несколько недель после битвы он получил титул маркиза Англси. |
| Some time after the excitation the element switches to a refractory state, in which it cannot be excited. | Через некоторое время после возбуждения элемент переключается в состояние рефрактерности, находясь в котором он не может быть возбужден. |
| Several weeks after launch, Japanese players began exploiting bugs to duplicate items, enhance their stats, and kill other players. | Через несколько недель после запуска японские игроки начали использовать ошибки в игре, чтобы получать дубликаты предметов, улучшать их характеристики и убивать других игроков. |
| Approximately 15 minutes after the robbery, Plato returned to the scene and was immediately arrested. | Через 15 минут Плато вернулась на место происшествия и сразу была арестована. |
| On January 18, 1906 Kotovsky was finally arrested, but managed to escape after six months in the Chisinau prison. | Котовский был арестован 18 января 1906 года, но смог через полгода бежать из Кишинёвской тюрьмы. |
| Thus, Süreyya Pasha's dream of an opera house came true after 80 years. | Мечта Сурейя Паши о создании оперного театра сбылось через 80 лет. |
| However, after a while he repented and joined the Chuvash rebels. | Однако через некоторое время Темей раскаялся и присоединился к чувашским повстанцам. |
| The patent lapsed after 15 years owing to lack of interest. | Патент был отозван через 15 лет по причине отсутствия интереса к изобретению. |
| You get used to it after a month or two. | Ты привыкнешь к ней через месяц иди два. |
| Tomic quit the competition after three days, proclaiming a desire to return to tennis as the primary reason. | Томич покинул шоу через три дня, заявив о желании вернуться в теннис в качестве основной причины. |
| The production moved to Los Angeles and opened just days after Inge died by suicide. | Затем постановка переехало в Лос-Анджелес и открылась через несколько дней после самоубийства Индж. |
| The Surfer can navigate through interstellar space and hyperspace, which he can enter after exceeding the speed of light. | Сёрфер может перемещаться через межзвёздное пространство и гиперпространство, в которое он может попасть после превышения скорости света. |
| Moe visited Columbia several weeks after the dismissal to say goodbye to several executives. | Мо посетил студию через несколько недель после этого, чтобы попрощаться с некоторыми руководителями. |
| The participants run through the sports hall after each lap. | Участники проходят через спортивный зал после каждого круга. |
| It weakened again after moving over cooler waters, and passed through the Azores on September 20. | Его интенсивность спала вновь после прохода над более прохладными водами и 20 сентября «Гордон» прошел через Азорские острова. |
| A week after the Congress, the Second World War started. | Через неделю после закрытия конгресса началась Вторая мировая война. |
| Legs take the final form 7-8 months after the operation. | Окончательную форму после коррекции ноги принимают через 7-8 месяцев после операции. |
| She'd have come a couple of days after Alicia. | Она приехала через пару дней после Алисии. |
| Less than a week after school started, Tom already had a hundred friends. | Меньше чем через неделю после начала учёбы у Тома уже была сотня друзей. |