Infant dolphins are usually born 11 months after the mating. |
Детёныши обычно рождаются через 11 месяцев после спаривания. |
Twenty-six days after his birth, he was baptised at St James's Palace by Bishop of London John Robinson. |
Через 26 дней после рождения мальчик был крещён в Сент-Джеймсском дворце епископом лондонским Джоном Робинсоном. |
In 1975, a year after the Carnation Revolution, his companies were nationalized by the new government. |
В 1975 году, через год после Революции гвоздик, компании Антониу были национализированы новым правительством. |
Less than 30 minutes after the battle ended, the rest of the Texian Army arrived. |
Меньше чем через 30 минут после окончания битвы прибыла оставшаяся часть техасской армии. |
The inhabitants were forced to abandon the islands, leaving all their belongings, three days after the test. |
Жители были вынуждены покинуть атолл, оставив все имущество, через три дня после испытания. |
According to Brackman, several days after the robbery the Okhrana agent Mukhtarov questioned Stalin in a secret apartment. |
По сведениям Бракмана, через несколько дней после ограбления агент охранного отделения Мухтаров допросил Сталина в секретной квартире. |
A few weeks after the battle he was made Marquess of Anglesey. |
Через несколько недель после битвы он получил титул маркиза Англси. |
Some time after the excitation the element switches to a refractory state, in which it cannot be excited. |
Через некоторое время после возбуждения элемент переключается в состояние рефрактерности, находясь в котором он не может быть возбужден. |
Several weeks after launch, Japanese players began exploiting bugs to duplicate items, enhance their stats, and kill other players. |
Через несколько недель после запуска японские игроки начали использовать ошибки в игре, чтобы получать дубликаты предметов, улучшать их характеристики и убивать других игроков. |
Approximately 15 minutes after the robbery, Plato returned to the scene and was immediately arrested. |
Через 15 минут Плато вернулась на место происшествия и сразу была арестована. |
On January 18, 1906 Kotovsky was finally arrested, but managed to escape after six months in the Chisinau prison. |
Котовский был арестован 18 января 1906 года, но смог через полгода бежать из Кишинёвской тюрьмы. |
Thus, Süreyya Pasha's dream of an opera house came true after 80 years. |
Мечта Сурейя Паши о создании оперного театра сбылось через 80 лет. |
However, after a while he repented and joined the Chuvash rebels. |
Однако через некоторое время Темей раскаялся и присоединился к чувашским повстанцам. |
The patent lapsed after 15 years owing to lack of interest. |
Патент был отозван через 15 лет по причине отсутствия интереса к изобретению. |
You get used to it after a month or two. |
Ты привыкнешь к ней через месяц иди два. |
Tomic quit the competition after three days, proclaiming a desire to return to tennis as the primary reason. |
Томич покинул шоу через три дня, заявив о желании вернуться в теннис в качестве основной причины. |
The production moved to Los Angeles and opened just days after Inge died by suicide. |
Затем постановка переехало в Лос-Анджелес и открылась через несколько дней после самоубийства Индж. |
The Surfer can navigate through interstellar space and hyperspace, which he can enter after exceeding the speed of light. |
Сёрфер может перемещаться через межзвёздное пространство и гиперпространство, в которое он может попасть после превышения скорости света. |
Moe visited Columbia several weeks after the dismissal to say goodbye to several executives. |
Мо посетил студию через несколько недель после этого, чтобы попрощаться с некоторыми руководителями. |
The participants run through the sports hall after each lap. |
Участники проходят через спортивный зал после каждого круга. |
It weakened again after moving over cooler waters, and passed through the Azores on September 20. |
Его интенсивность спала вновь после прохода над более прохладными водами и 20 сентября «Гордон» прошел через Азорские острова. |
A week after the Congress, the Second World War started. |
Через неделю после закрытия конгресса началась Вторая мировая война. |
Legs take the final form 7-8 months after the operation. |
Окончательную форму после коррекции ноги принимают через 7-8 месяцев после операции. |
She'd have come a couple of days after Alicia. |
Она приехала через пару дней после Алисии. |
Less than a week after school started, Tom already had a hundred friends. |
Меньше чем через неделю после начала учёбы у Тома уже была сотня друзей. |