Price tag still on after five years. |
На нём всё ещё был ценник спустя пять лет. |
Winnie and Kevin start dating each other soon after. |
Некоторое время спустя Уинни и Кевин начинают встречаться друг с другом. |
A 2003 study showed 85% recurrence rate after 5 years. |
Проведенное в 2003 году исследование показало, что спустя 5 лет рецидив болезни возникает в 85% случаев. |
But after some months they had to retreat. |
Тем не менее, спустя несколько недель он был вынужден уйти в отставку. |
Re-vaccination may be required after five or ten years. |
У переболевших может быть повторное заражение спустя 5 - 7 лет. |
Calls tapered off after five weeks. |
Звонки пошли на убыль лишь спустя пять недель . |
The 2001 figures were released after 25 months. |
Цифровые данные за 2001 год были выпущены спустя 25 месяцев. |
Midtown Arms recycles after one week. |
"Мидтаун Армз" уничтожает свои спустя неделю. |
The Vojvodina Clinical Centre, however, submitted its conclusions after almost one year. |
Однако Клинический центр Воеводины представил свои выводы спустя почти год. |
Elections were held in former conflict areas after a lapse of three decades. |
В бывших районах конфликта спустя три десятилетия были проведены выборы. |
The victim was interrogated before being released without charge after six hours. |
Арестованный подвергся допросу и спустя шесть часов был освобожден без предъявления обвинений. |
They decided to meet there again after twenty years. |
Они решили встретиться там снова спустя 20 лет. |
The food was recovered by the transporter after one week and distributed in Mahaday. |
Спустя неделю продовольствие было возвращено перевозчику и распределено в городе Махадай. |
The effects were observed one hour after application. |
Последствия отравления обнаружились спустя один час после окончания операции распыления. |
Remarried six months after Drew hit the side... |
Вышла замуж снова спустя шесть месяцев после того, как Дрю разбился... |
It couldn't have happened that many hours after I left. |
Этого не могло случиться спустя несколько часов после того, как я ушла. |
His wife left him soon after that. |
Спустя какое-то время после этого, его бросила жена. |
A few minutes after I started the IVIG. |
Несколько минут спустя после того, как я ввела внутривенно иммуноглобулин. |
Back behind bars one week after release for another robbery. |
Вновь оказался за решеткой спустя неделю после освобождения, вновь за ограбление. |
OHCHR-Nepal found that in some cases formal detention orders were signed long after the arrest. |
Отделением было установлено, что в некоторых случаях официальные распоряжения о заключении под стражу подписывались спустя много времени после ареста. |
A year after the band formed, they recorded five songs. |
Спустя год после того, как группа сформировалась, музыканты сделали запись пяти песен на четырех демках. |
This came only nine minutes after the previous event. |
Этот эпизод вышел спустя один год и девять месяцев после предыдущего. |
Two days after your first birthday, she disappeared. |
Два дня спустя после твоего первого дня рождения, она исчезла. |
A week after my dad had a heart attack. |
Спустя неделю после того, как у моего отца был сердечный приступ. |
Three hours after my sister drowned. |
Спустя З часа после того, как моя сестра утонула. |