Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
It was about a year after she came to me. Это примерно через год после того, как она попала ко мне.
We caught you after only two days. Мы поймали вас всего через два дня.
So the blow that killed him was delivered 60 minutes after the beating. Значит, удар, который его убил, был нанесен через 60 минут после избиения.
That is four minutes after Maria Garza the maid entered to clean it. То есть через четыре минуты после того, как горничная Мария Гарза вошла чтобы убрать в номере.
A few hours after the robbery, Cooper and Baxter headed out of town. Через пару часов после ограбления Купер и Бакстер выезжают из города.
You shouldn't be out working today after what you went through yesterday. Ты не должен работать сегодня, после всего, через что ты прошёл вчера.
She hung up after about 3 seconds. Она прервала звонок примерно через З секунды.
A few hours later, he was killed right after his show. И через несколько часов его убили сразу после его шоу.
But three hours after the swap, he's still driving around with it. Но через три часа после обмена, он все еще с ним разъезжал.
Went back to her family in Reno about a year after it happened. Вернулась к своей семье в Рино через год, как всё это случилось.
I ended up with the Lewickis, and after a while, they adopted me. Я оказался в доме Левики, и через некоторое время они меня усыновили.
And after a while, It got real tough staying down there in that hole. А через некоторое время стало реально жёстко оставаться в этой яме.
It gets to you after a while. Всё, что останется для тебя через некоторое время,
[bleeping] They start to lose meaning after a while. Они начинают терять смысл через некоторое время.
I'll kick you out after an hour, then. Тогда я выгоню тебя через час.
And it's six times my annual salary, and after two years, it covers suicide. Она на шесть моих годовых зарплат, и через 2 года, она будет покрывать самоубийство.
And after about two weeks the Minister of the Interior ordered the secret police to take over the case. А через две недели министр внутренних дел приказал передать дело тайной полиции.
The first came two days after he left. Первое через два дня после его отъезда.
Well, I realized it ten days after the operation. А я это понял через 10 дней после операции.
Please, Aunt Ruth, I sold a loft in Tribeca the day after 9/11. Я Вас умаляю, тетя Руфь, я продала мастерскую в Трайбека через день после 9/11.
He's dumping their bodies 24 hours after abducting them. Он избавляется от тел через 24 часа после похищения.
Says here Peter went undercover at the bank for a few weeks after it was robbed. О, здесь сказано, что Питер пошел под прикрытием в банк, через пару недель после ограбления.
The service called me just two minutes after you did. Valera. Через 2 минуты после твоего звонка мне позвонил Валера.
He knew for sure that it will exist after 2000 years. Он знал наверняка, что она будет существовать и через 2000 лет.
Twenty-four hours after you deliver the merchandise. Через сутки после того, как принесете товар.