Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
In a month after a meeting with Tsarina Heavenly, architects arrived to Kiev and have started the construction of church happened with miracles and signs. Через месяц после встречи с Царицей Небесной, зодчие прибыли в Киев и приступили к строительству церкви, происходившему с чудесами и знамениями.
The Debian project is proud to be able to support its old distribution for such a long time and even for one year after a new version has been released. Проект Debian гордится тем, что был способен поддерживать свой старый дистрибутив так долго, даже через год после выхода нового выпуска.
He was released three days after his arrest and the charges against him were dropped. Через три дня после ареста его освободили, сняв с него обвинения.
Three weeks after being sentenced, two of the police officers escaped, and another escaped a few days later. Через три недели после вынесения приговора двое из осуждённых совершили побег, а несколько дней спустя бежал ещё один.
In 1967, one year after independence, he was appointed to the Senate. В 1967 году, через год после обретения независимости, он был выбран в Сенат Барбадоса.
According to March 2006's issue of UK magazine The Word, the offices were closed not long after Angel was cancelled. По данным номера британского журнала «The Word» марта 2006 года, офисы были закрыты через некоторое время после того, как был отменён «Ангел».
A few months after its creation, it was amended to allow the CIA to both train and equip rebel forces. Через несколько месяцев после его создания было внесено изменение, которое позволило ЦРУ как обучать, так и вооружать повстанческие силы.
And I guess about a year after I was out of school, I got my first job. И уже примерно через год после того, как я выпустился из школы, я получил свою первую работу.
In late spring of 1987, about a year after his final visit to Afghanistan, Shah suffered two successive and massive heart attacks. В конце весны 1987 года, примерно через год после его последнего визита в Афганистан, Шах перенес два последовательных и обширных сердечных приступа.
Within a matter of months after this change, Sony Interactive Studios America was renamed 989 Studios. Через несколько месяцев после этого Sony Interactive Studios America было переименовано в 989 Studios.
A third of the scattered disc's population is likely to end up in the Oort cloud after 2.5 billion years. В результате одна треть текущих объектов рассеянного диска, вероятно, попадёт в облако Оорта через 2,5 миллиарда лет.
Olimpia left him after one and a half years because Cafiero was violent with her during his moments of crisis. Олимпия покинула его через полтора года, потому что Кафьеро жестоко обращался с ней в моменты его помешательства.
He became ill in Valencia, and after several months, died on January 1, 1505, of a kidney ailment. Он заболел в Валенсии, и через несколько месяцев скончался 1 января 1505 года от почечной болезни.
Unable to offer resistance and having lost his spouse, after some time, Leo changes his views and joins the Insiders to fight against the existing order. Не сумев оказать сопротивления и лишившись супруги, через какое-то время Лео меняет мировоззрение и присоединяется к инсайдерам, чтобы бороться против существующего порядка.
On the advice of the director Niyaz Sharifov, he often visited theaters, and after a while was admitted to the theater troupe. По совету режиссера Нияза Шарифова он часто посещал театры, а через некоторое время был принят в театральную труппу.
Andros, who had fled to the safety of Castle Island, surrendered, and was eventually returned to England after several months in confinement. Эндрос, бежавший в безопасное место на острове Касл, сдался и в конце концов вернулся в Англию через несколько месяцев ареста.
Less than a month after their marriage, Prince Adalbert was reported to have been killed in battle in Brussels. Менее чем через месяц после свадьбы принц Альберт, как сообщается, был убит в бою под Брюсселем.
However, one year after that farewell concert, he was back singing for the Red Cross and in support of the war effort. Однако через год после прощального концерта он снова пел для Красного Креста и в поддержку военных усилий.
In 2012, after 20 years of service, 300.000 ships have passed through the locks with totally 5.000.000 passengers. В 2012 году, после 20 лет службы, через шлюзы прошло 300 тыс. судов, которые перевезли 5 млн пассажиров.
A little over an hour after the committee's meeting, Governor Taylor declared a state of insurrection and called out the state militia. Через час после окончания заседания комитета губернатор Тейлор объявил происходящее мятежом и вызвал в город ополчение штата.
On 24 June 1940, ten days after the German army invaded Paris during World War II, Meister committed suicide with his gas furnace. 24 июня 1940 года, через десять дней после вторжения немецкой армии в Париж во время Второй мировой войны, Мейстер покончил жизнь самоубийством с помощью своей газовой печи.
A year later, he moved back to Chichester after being made redundant from his job as a barman. Через год он вернулся в Чичестер после увольнения с работы барменом.
One year after graduating from high school, in 1916, he started to participate as an amateur actor in local shows. Через год после окончания средней школы в 1916 году, он начал принимать участие как актёр в любительской местной постановке.
The scene involving an elderly woman flying through a store window after her wheelchair becomes controlled by Micah was filmed in downtown Ramseur, North Carolina. Сцена с участием пожилой женщины, пролетающей через окно магазина после того, как Мика взял под контроль её инвалидную коляску, была снята в центре города Рамсер, Северная Каролина.
Four months after the movie was released, Invisible Children, the charity who created the film, reported $31.9 million of gross receipts. Через четыре месяца после выхода фильма в прокат организация Invisible Children, создавшая его, сообщила о $31,9 миллионах выручки.