Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
But who marries someone after a month? Но как можно жениться через месяц?
He just happened to be there two hours after Ted hacked his company? Он случайно оказался там через два часа после того, как Тед хакнул его компанию?
Well, it's understandable, after everything she's been through in life. Её можно понять, после всего, через что ей в жизни пришлось пройти.
We have CCTV of him running from the crime scene, a few minutes after Bentley was shot. У нас есть отчеты, он убегал с места преступления через несколько минут после того, как застрелили Бентли.
Reddington comes to town a few days after a major attack? Реддингтон появился, через пару дней после крупной атаки?
Fred Brower was killed two weeks after his estranged wife took out a $1 million life insurance policy on him. Фред Броуэр был убит через две недели после того, как его жена, с которой они жили раздельно, застраховала его жизнь на 1 миллион.
A few months after I was released from juvie, I catered a New Year's Eve party for Grayson Global. Через несколько месяцев после того, как меня освободили из колонии для несовершеннолетних, я обслуживала новогоднюю вечеринку для "Грейсон Гобал".
Two months after I got to New York, before I was carted off to rehab. Через 2 месяца после моего приезда в Нью-Йорк, до того, как меня доставили в реабилитационную клинику.
One year after my family escape over the border to Sudan, men on horses come to my village and killed everyone. Через год после того, как мы сбежали через границу Судана, люди на лошадях пришли в нашу деревню и убили всех.
My parents always made a point of telling me that I was baptised one month to the day after I was born. Родители вечно твердили мне, что меня крестили через месяц после дня рождения.
The guy in front, John Connolly, gets shot 1.6 seconds after Kennedy Парень впереди, Джон Коннолли, застрелен через 1,6 секунды после Кеннеди.
Two weeks after I sign the papers, we lose our liquor license. Через две недели после сделки у нас отняли лицензию на продажу спиртного.
One year after he got voted in, packed up, got himself a real house. Через год, как его выбрали, он собрал вещи и купил настоящий дом.
I went out of a broken window after a guy, and I don't know. Побежал за парнем через разбитое окно, не знаю.
Or a few days after that. Ну, или и еще через несколько.
and after, say, three weeks,... they said one word. и через, скажем, три недели,... они сказали бы одно слово.
See after half hour, in art gallery Через полчаса встречаемся в кафе Бель Артес.
And after the first few weeks, nine tenths of what we do in London will be legal. И через несколько недель 90% того, что мы будем делать в Лондоне, будет законно.
I suppose you'd have to be, after what you put up with. Тебе пришлось такой стать, после всего, через что ты прошла.
So you were being thrown on the street, And yet four days after you testified to seeing david allen, The suit was dropped. То есть, вас выкидывали на улицу, а через три дня после дачи показаний против Дэвида Аллена, иск был отменен.
Instead, a month after he got out He said he did it. Вместо этого, через месяц после того, как он вышел он сказал, что сделал это.
Well, technically, I think we have up to a year after that. Ну, технически, я думаю, мы можем рассказать через годик после свадьбы...
I'm a friend who is not going to give you my case 14 seconds after you give me a scarf. Я - друг, который не собирается отдавать тебе свое дело через 14 секунд после того, как ты подарил мне шарф.
You know, after that drive through Burma, Ты знаешь, после этой поездки через Бирму,
But now I'm thinking I'm the guy who gets killed by some monster... five minutes after we land on the planet. В сериале я был комиком, а теперь стану парнем, которого убьет какое-нибудь чудовище через пять минут после посадки на планете.