In September 1840, two months after the divorce was finalized, he married for the fourth and final time and retired from whaling. |
В сентябре 1840 года, через два месяца после завершения процедуры развода, он женился в четвёртый и последний раз, уйдя из китобойного промысла. |
Soon after the day of the attacks, major media sources published that the towers had collapsed due to heat melting the steel. |
Через некоторое время после атаки крупные СМИ опубликовали информацию о том, что башни рухнули из-за расплавления стали. |
In a Washington Post profile a few months after the September trip, Bronfman laid out what he thought had been accomplished during his September meetings. |
Через несколько месяцев после сентябрьской поездки, в «Вашингтон пост» Бронфман изложил то, что, по его мнению, было достигнуто во время сентябрьских встреч. |
It was introduced on 25 April 2008, a week after the start of the inaugural season of the IPL. |
Награда была учреждена 25 апреля 2008 года, через неделю после начала первого сезона IPL. |
Less than one hour after finishing the watch, Smith was taken back to the NIS building at Norfolk and interrogated for an additional six hours. |
Меньше чем через час по окончании вахты Смита вернули обратно в здание NIS в Норфолке и допрашивали его еще 6 часов. |
On April 25, 1995, James Nichols was also arrested, but he was released after 32 days due to lack of evidence. |
25 апреля 1995 года его брат Джеймс также был арестован, однако выпущен через 32 дня за недостатком улик. |
Filming wrapped after 100 days on April 20, 1985, and the film was delayed from May to August. |
Съёмки закончились через 100 дней, 20 апреля 1985 года, и релиз картины перенесли с мая на август. |
That this implies A and B would both make and accept payment of Rs1000 or $ 50, as the case May be, after six months. |
Что это означает, А и Б будут делать и принимать оплату Rs1000 или $ 50, в случае Может быть, через шесть месяцев. |
For example, A makes a payment of Rs1000 now to B in Lieu of a promise by B to pay $ 50 to him after six months. |
Так, например, производит оплату Rs1000 теперь B вместо B обещание заплатить $ 50 к нему через шесть месяцев. |
Lewis then attended Campbell College in the east of Belfast about a mile from his home, but left after a few months due to respiratory problems. |
Льюис начал посещать колледж Кэмпбелл на востоке Белфаста примерно в миле от его дома, но через несколько месяцев из-за проблем с дыханием перестал туда ходить. |
He recovered after three weeks, but remained secluded to hide the effects of the sickness which he believed was caused by his alcohol addiction. |
Он восстановился через три недели и уединился, чтобы скрыть последствия болезни, которые, по его мнению, были вызваны алкогольной зависимостью. |
To my disappointment, I realized that I register there first must be very inconvenient, before being released after a time. |
К моему разочарованию, я понял, что зарегистрироваться там первым должно быть, очень неудобно, затем отпустили через некоторое время. |
Due to financial problems in 1960, the club had to leave all competitions and restart from scratch again a year after. |
Из-за финансовых проблем в 1960 году клуб снялся со всех соревнований и через год начал новую историю. |
Rehman wrote his second blog for the ESPN South East Asia section a few days after his side recorded victory in the Malaysia Cup quarter-finals. |
Рехман написал свой второй блог на ESPN в разделе Юго-Восточной Азии через несколько дней после победы его команды в четвертьфинале Кубка Малайзии. |
The impact and subsequent fire caused the South Tower to collapse 56 minutes after the crash, resulting in hundreds of additional casualties. |
Удар и последующий пожар, охвативший Южную башню, привели к обрушению небоскрёба через 56 минут после аварии, в результате чего сотни людей погибли. |
Iron was first released as a beta version on 18 September 2008, 16 days after Google Chrome's initial release. |
Iron был выпущен 18 сентября 2008, через 16 дней после первого выпуска Google Chrome. |
Pagonis was actually the first American to arrive in Saudi Arabia, hours after it was decided to send troops. |
Фактически он был первым американцем, прибывшим в Саудовскую Аравию через несколько часов после того, как было принято решение направить туда войска. |
A few days after assuming office, Abubakar promised to hold elections within a year and transfer power to an elected president. |
Через несколько дней после вступления в должность, Абубакар обещал провести демократические выборы в течение года и передать власть избранному президенту. |
The ship's owners financed a second attempt and Gray sailed the Columbia from Boston only six weeks after arriving. |
Владелец судна профинансировал второй поход, и Грэй выплыл из Бостона на «Columbia» всего через шесть недель после своего возвращения. |
Amiibo proved to be a huge success, with more than 6 million figurines sold by the end of 2014, roughly a month after launch. |
Amiibo оказались очень успешными, и к концу 2014 года, примерно через месяц после запуска, было продано более 6 миллионов фигурок. |
I was buoyed up by thinking that I would finish it next year, or the year after next. |
Меня подбадривала мысль о том, что я закончу его в следующем году или через год». |
Choosing to make the voyage nearly three and a half hours after high tide, the mines were not at their lowest point. |
Выбор пал на попытку прохода через три с половиной часа после прилива, когда мины не были в их нижней точке. |
She moved to the Cork Examiner after less than a year, but spent only a few years there before joining The Irish Times. |
Менее чем через год она перешла в Согк Examiner, но проработала там немного времени до перехода в The Irish Times. |
Ritmo Perfeito (2014), her second studio album, sold 45,000 copies after a month of its release. |
«Ritmo Perfeito» (2014), её второй студийный альбом, разошёлся тиражом 45000 копий через месяц после выхода. |
On 24 May 2013, a month after winning K-pop Star 2, the siblings signed an exclusive contract with YG Entertainment. |
24 мая 2013 года, через месяц после победы в K-pop Star 2, брат и сестра подписали эксклюзивный контракт с YG Entertainment. |