Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
Four months later, one week after people power brought down the Berlin Wall, revolution came to Prague. Спустя четыре месяца, через неделю после того, как народ разрушил Берлинскую стену, революция пришла в Прагу.
The matter resulted in a three-hour debate on the topic scheduled for April 16, one day after filming was to begin. По результатам трёхчасового обсуждения на 16 апреля 1996 года были назначены дебаты по этому вопросу, через день после начала съёмочного процесса.
A month after his escape, cornered by police inside a house, Dámaso shot himself with his shotgun. Через месяц после побега, когда его дом окружила полиция, преступник совершил самоубийство, застрелив себя из ружья.
As Akari recalled later, one year after leaving Momoiro Clover, she entered entertainment industry with the aim to be an actress and a model. Как Акари вспоминала позже, через год после ухода из группы, она начала свою карьеру в индустрии развлечений с целью быть актрисой и моделью.
Later that month after his passing, the single "Pink Spider" was released, entering the Oricon chart at number one. Позже, через месяц, вышел сингл «Pink Spider», который занял лидирующую позицию в чартах Oricon.
Then, her time was ready when she had to go back to talk to her father about the reconciliation, after a year. И потом, наступило время, когда ей пришлось вернуться домой, чтобы говорить с отцом о примирении, через год.
after a couple of weeks, it's pretty much OK. через несколько недель она придёт в норму.
And after a while, I developed what I think many of us do, is this predictable response, where I started to feel bad every time I heard about them. И через некоторое время у меня развилось то же, что, наверное, и у многих из нас, а именно - предсказуемая реакция: каждый раз, когда слышала о бедных, мне становилось не по себе.
And after some time, we developed a low-cost press that allows you to produce charcoal, which actually now burns longer, cleaner than wood charcoal. Через некоторое время мы разработали дешёвый пресс, позволяющий изготавливать уголь, который теперь горит дольше и чище, чем древесный.
And after about three months, the nerves grew in a little bit and we could get a twitch. Где-то через три месяца нервы начали врастать, и мы смогли уловить подёргивание.
And after six months, the nerves grew in well, and you could see strong contractions. Через шесть месяцев они вросли как следует, и мы увидели уверенное сокращение.
But then, after a month, the police in Norway got a message from the police in the Netherlands. Но потом, через месяц, норвежская полиция получила сообщение из полиции Нидерландов.
And after just a few days, it becomes clear that whatever is causing this illness, marmite is the cure. И через несколько дней, становится ясно, чтобы ни вызывало эту болезнь, Мармайт помогает.
And after four months, went up, you know, off of the north part of Japan. Через четыре месяца она поднялась к югу от северной части Японии.
William originally considered himself only his brother's regent, but after a year declared himself ruling duke. Вильгельм вначале считал себя регентом герцогства вместо своего старшего брата, но через год объявил себя герцогом.
No, she just called me Joseph, and after a while it stuck. Сначала она не отвечала Джоуи взаимностью, но через некоторое время у них завязались отношения.
Nearly ten hours after the sinking, the remaining three men were rescued and taken prisoner by HMS Boreas. Примерно через десять часов после потопления оставшиеся трое выживших были подобраны в статусе военнопленных эсминцем HMS Boreas (англ.)русск...
On June 6, 2008, six months after defeating Ricky Hatton by a tenth-round TKO, Mayweather announced his retirement from boxing. 6 июня 2008 года, Флойд Мейвезер через шесть месяцев после победы над Рикки Хаттоном, объявил о своем уходе из бокса.
The first symptoms of overdose usually begin several hours after ingestion, with nausea, vomiting, sweating, and pain as acute liver failure starts. Первые симптомы передозировки обычно начинаются через несколько часов после приема внутрь, с тошнотой, рвотой, потоотделением и болью, когда начинается острая печеночная недостаточность.
No one in the water until 30 minutes after the last strike. Бассейн откроется через полчаса после окончания грозы.
A year after this treatment - in fact, this is his baseline MRI. Вот его магнитно-резонансная томограмма через год после операции.
Less than 60 seconds after this picture was taken, this guy was dead. Менее чем через 60 секунд после того, как был сделан этот снимок, изображенный на нем мужчина был уже мертв.
On 8 April 1968, BOAC Flight 712 Boeing 707 G-ARWE, departing for Australia via Singapore, suffered an engine fire just after take-off. 8 апреля 1968 у Boeing 707 авиакомпании BOAC, следующего в Австралию через Сингапур, загорелся двигатель после взлёта.
A month after she had appointed Rinchinbal, Budashiri was granted the rank of empress dowager, and was tasked with assuming the regency. Через месяц после того, как она назначила Иринджибала, Будашири было присвоено звание вдовствующей императрицы и было поручено вступить в регентство.
It was their first album to reach number one on Oricon's charts the week after its release. Это был их первый альбом, попавший на первое место в чарте Oricon через неделю после выхода.