He left it less than after one year. |
Он скончался вслед за ней менее, чем через год. |
His release was secured after 17 days by Anwar Sadat. |
Он был освобождён через 17 дней египетским президентом Анваром Садатом. |
And it'll take about another two years to connect the next billion after that. |
И ещё через два года к ним присоединится следующий миллиард. |
Small, painless nodules appear after about 10-40 days of the contact with the bacteria. |
Через 10-40 дней после контакта с бактериями появляются небольшие, безболезненные узелки. |
It first charted on 9 July 2005, almost half a year after its original release. |
Сингл впервые попал в чарт 9 июля 2005 года, почти через полгода после изначального выпуска. |
The rocket fell to earth as planned, near Spitsbergen, 24 minutes after launch. |
Она приземлилась близ Шпицбергена через 24 минуты после запуска, как и планировалось. |
Two months after arriving in Japan, he entered the NHK Nodo Jiman competition broadcast on TV. |
Всего через два месяца после прибытия в страну принял участие в любительском песенном конкурсе «NHK Nodo Jiman» (на телеканале NHK) и неожиданно выиграл. |
The album achieved platinum status a little over a month after its initial release. |
В итоге альбом достиг платинового статуса меньше, чем через месяц после выхода. |
About 27 minutes after the aborted launch, the launch escape system suddenly activated. |
Через 27 минут после отмены пуска внезапно сработала система аварийного спасения корабля. |
The seeds are mature in autumn about four months after pollination. |
Семена созревают осенью, примерно через 6 месяцев после опыления. |
However, after a year he returned to the national team. |
Однако уже через год специалист вернулся к работе с командой. |
The ferry was discontinued in 1853 after a competing toll bridge was constructed. |
Переправа была закрыта в 1853 году после постройки платного моста через реку. |
The episodes can also be watched for free a week after release. |
Бесплатно просмотреть серию можно через неделю после её выхода. |
He retired the year after the study began. |
Вышел в отставку через год после начала исследований. |
She got evicted a week after staying inside the house. |
На улицу он вышел не более чем через час, как зашёл в дом. |
The dark head is acquired after a year. |
Новый колокол был приобретён через год. |
Returning after two months, he took up a job of a lecturer in general biology. |
Вернувшись через два месяца, он приступил к чтению лекций по общей биологии. |
The young become independent after two years. |
Молодые становятся самостоятельными через несколько месяцев. |
At a temperature of 28 ºC, the young will hatch after approximately 53-58 days. |
При температуре 28 ºC детёныши появляются примерно через 53-58 дней. |
Negotiations resumed at an August 1 bargaining session, but it fell apart after three hours. |
Переговоры возобновились только 1 августа, но уже через три часа зашли в тупик. |
The competition returns after a six-year absence. |
Гость возвращается через шесть лет отсутствия. |
Only after five years was he allowed a proper burial, but the conviction for treason was never annulled. |
Его тело было позволено захоронить должным образом только через пять лет; обвинение в измене никогда снято не было. |
She left the show after one year when producers decided to kill off the character. |
Она покинула шоу через один год, когда производители обнаружили, что зрителям не нравится её героиня. |
Weeks after ischemic insult, nerve atrophy originating from the damaged posterior optic nerve progresses to involve the anterior optic nerve head. |
Через несколько недель после ишемического инсульта, атрофия нервных волокон, происходящая на поврежденнм заднем зрительном нерве прогрессирует с привлечением переднего зрительного нерва. |
Forty-four minutes after takeoff a fire started in one of the engines. |
Через 44 минуты после взлета возник пожар в одном из двигателей. |