| On 1 January 1911, a decade after federation, the Northern Territory was separated from South Australia and transferred to federal control. | 1 января 1911 года, через десять лет после образования федерации, Северная территория была выделена из Южной Австралии и передана под управление Содружества. |
| On 1 December, almost four months after Saraiva presented the ultimatum, the Army of the South invaded Uruguay. | 1 декабря, через четыре месяца после ультиматума, Южная армия вошла на уругвайскую территорию. |
| He presented his first collection, which consisted solely of accessories, in September 2001, just a few months after being hired. | Он представил свою первую коллекцию аксессуаров в сентябре 2001 года, всего через несколько месяцев после вступления в должность. |
| A few days after the tournament she was elected Dutch Sportswoman of the Year. | Через несколько дней после турнира она была названа спортсменкой года Нидерландов. |
| The race started in Maastricht 30 minutes after the men's. | Гонка тогда стартовала в Мастрихте через 30 минут после мужской гонки. |
| Thirty-five seconds after the first Mayday call, the crew made another transmission. | Через 35 секунд после первого сигнала бедствия экипаж передал его ещё раз. |
| The young leave the nest five weeks after birth, and become fully independent at approximately four months. | Птенцы покидают гнездо через пять недель после рождения, и становятся полностью независимыми примерно через четыре месяца. |
| The Hiawatha Line opened exactly 50 years and one week after the last regular-service streetcars ran in the city. | Линия открылась ровно через 50 лет и одну неделю после последнего рейса трамвая в городе. |
| A year after his baccalauréat, he published a collection of poems, Le Faune noir. | Через год после получения степени бакалавра он опубликовал сборник поэм «Черный Фавн». |
| Otherwise, links that appear after the script code would not be redirected via. | Ссылки, которые находятся ниже кода самого скрипта, не будут перенаправлены через. |
| The bonus money will be available for payout after 30 days, but not before. | Бонусные деньги можно будет получить не ранее, чем через 30 дней. |
| It disappears automatically after definite time (usually 15-20 seconds). | Через определенное время сам исчезает (обычно 15-20 секунд). |
| Just specify a directory to be searched, and after a while you will see a grouped list of found duplicates. | Достаточно указать директорию для поиска, и через некоторое время вы увидите список найденных дубликатов группы. |
| You may either try to log on again after several minutes or contact HSBC to re-establish access by phone. | Вы можете попытаться авторизоваться снова через несколько минут или связаться с HSBC по телефону для восстановления доступа. |
| The samples were collected after six hours and compared. | Образцы были собраны через шесть часов и сравнены. |
| Under normal conditions of operation, there's no necessity to replace the filter sooner that after three years of service. | При нормальных условиях эксплуатации нет необходимости заменять фильтр раньше, чем через три года службы. |
| Use: Smoothly rub into wet hair and after 5 minutes carefully rinse them with water. | Применение: втереть в мокрые волосы и через 5 минут хорошенько прополоскать водой. |
| On Jan. 16, local time, after 15 stages of arduous compet... | 16 января местного времени, через 15 этапов трудного соре... |
| He left the club after six months, however, to join Manning Rangers where he won the South African title. | Он покинул клуб через шесть месяцев и присоединился к «Мэннинг Рейнджерс», с которыми выиграл южноафриканский чемпионат. |
| Three months after the premiere the enthusiastic responses kept coming. | Через три месяца после премьеры все еще шли восторженные отклики. |
| 1 year after the beginning of the treatment. | Через 1 год лечения. Диета не нужна. |
| 12 hours after the first treatment Sasha's condition improved and he was transferred from the intensive care department. | Через 12 часов после первого лечения состояние Саши улучшилось, и его перевели из реанимации в отделение. |
| The following photos capture behasil me 2 days after the earthquake. | Следующие фотографии захвата behasil меня через 2 дня после землетрясения. |
| And if they have stopped or started several minutes after a 10 back again. | И если они остановились и начали через несколько минут после 10 обратно. |
| On April 7, two days after Parliamentary elections, a large-scale and violent protest caught many by surprise. | Седьмого апреля, через два дня после выборов в парламент страны, повсеместные бурные протесты стали для многих неожиданностью. |