Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
Conclusions will be officially drawn in March 2001 after one year. Итоги данной деятельности в официальном порядке будут подведены в марте 2001 года, т.е. через год после ее начала.
Copies of the proposed constitutional amendments were not available at polling stations until several days after voting began. Тексты предлагаемых поправок к Конституции появились на избирательных участках лишь через несколько дней после начала голосования.
It is scheduled to be ready for delivery five months after the signature of the memorandum of understanding. Рассчитывают, что курс будет готов к проведению через пять месяцев после подписания меморандума.
The unbridled flow of arms across borders remains a difficult problem even after a settlement of a conflict has been reached. Неконтролируемый поток оружия через границы продолжает оставаться сложной проблемой даже после урегулирования конфликта.
I can leave for a trip in a half an hour after making a decision. В поездку могу отправиться через полчаса после принятия решения.
Around 38,000 people arrived in Italy and Malta alone, mostly after transiting through Libya. Только в Италию и на Мальту прибыло около 38 тысяч человек (преимущественно транзитом через Ливию).
Within 24 hours after adding "ds-rdata:" your domain will be secured with DNSSEC protocol. Примерно через сутки после успешного добавления "ds-rdata:" ваш домен будет защищен протоколом DNSSEC.
※ price changes can be delivered 90 days after Kurieitazukurabuonrain done. ※ изменения цены может быть доставлен через 90 дней после Kurieitazukurabuonrain сделано.
He was released 28 hours later, after being questioned about his human rights activities. Его отпустили через 28 часов после допроса о его правозащитной деятельности.
Two days after the rebellion, the vice-Minister of the Interior promised that prison conditions would be improved. Через два дня после восстания заместитель министра внутренних дел пообещал улучшить условия содержания в тюрьмах.
He was released after one month as time spent in custody awaiting trial was taken into consideration. Его отпустили через месяц, поскольку учли время, проведённое под стражей в ожидании суда.
A good thing will always spread and after some years it will be like an avalanche. Хорошая вещь всегда распространяется и через несколько лет это приобретет лавинообразный характер.
The album sold around 5,000 copies and the band was dropped after six months in early 1998. Было продано около 5000 копий альбома, и группа была забыта через шесть месяцев в начале 1998 года.
When the officer returned, after half an hour, he informed Formato that the killings of the officers would stop. Когда офицер вернулся, через полчаса, он сообщил Формато что расстрел офицеров приостановлен.
With this name was also presented to the Real-Time Linux Workshop after a few weeks. Под этим именем он через несколько недель был представлен Real-Time Linux Workshop.
Maximal plasma concentration is reached after 30 minutes. Максимальная плазменная концентрация достигается через 30 минут.
An Annual Return must be submitted every 12 months after the date of registration. Сдача ежегодного отчёта (Annual Return) осуществляется через каждые 12 месяцев после регистрации.
Security support for woody has therefore ended already in June 2006, one year after the release of sarge. Поэтому поддержка безопасности для woody была закончена уже в июне 2006 года, через один год после выпуска sarge.
Admiral Lee ordered a cease fire about five minutes later after the northern group disappeared from his ship's radar. Адмирал Ли приказал прекратить огонь через пять минут после того, как северная группа стала уходить из видимости радара.
Saner left the band for personal reasons after just a couple of months. Сэнер покинул группу по личным причинам всего через несколько месяцев.
The Doctor and Jo return to the TARDIS, which returns to UNIT Headquarters mere seconds after it left. Доктор и Джо возвращаются в ТАРДИС, которая прилетает в штаб-квартиру ЮНИТ через несколько секунд после их отбытия.
Arriving passengers should be able to begin retrieving their luggage within 4.5 minutes after airplanes are unloaded. Прибывающие пассажиры могут забрать багаж через 4,5 минуты после его выгрузки из самолёта.
Harmon was declared dead on 25 February 1946, one year after he disappeared. Миллард Хармон был объявлен мертвым 25 февраля 1946, через год после исчезновения.
Seven months after the procedure, Norris exhibited remarkable progress. Через семь месяцев после процедуры Норрис демонстрирует замечательный прогресс.
Seven days after this appointment, he also became member of the Higher Military Council. Через семь дней после этого назначения он также стал членом Высшего военного совета.