I was born 7 1/2 months after you guys married. |
Я родилась через 7 с половиной месяцев после того как вы ребята поженились. |
Especially Benjamin, after your older son had his accident. |
Особенно через Бенджамина, после несчастного случая, который произошел с вашим сыном. |
The day after you were elected. |
Через день после того, как вас избрали. |
Cell phone, couple of minutes after she disappeared. |
Позвонили на мобильный через пару минут после того, как она пропала. |
Two weeks after you escaped him, Miss Hill. |
Через две недели после того, как вы от него бежали, мисс Хилл. |
Some time after we brought forth Angelus. |
Через некоторое время после того, как мы вернули Ангелуса. |
Five seconds after we can afford it. |
Через 5 секунд, после того. как мы сможем позволить себе это. |
Feds came in the door 90 seconds after Mark split. |
Федералы вошли в дверь через 90 секунд после того, как обнаружили Марка. |
Lazik called Bishop 20 minutes after he landed. |
Лэйзик звонил Бишопу через 20 минут после того, как тот приземлился. |
It happened a week after my sister was taken. |
Это произошло через неделю после того, как похитили мою сестру. |
30 minutes after your plane arrived. |
Через 30 минут после того, как приземлился ваш самолет. |
He claimed the iPod malfunctioned just hours after purchase. |
Он утверждал, что iPod стал неисправен всего через несколько часов после покупки. |
Three days after this, Sarto was privately named Patriarch of Venice. |
Через три дня после этого, кардинал Сарто был в частном порядке назначен Патриархом Венеции. |
Sometime after Jin's fifteenth birthday, Ogre attacks. |
Через некоторое время после пятнадцатого дня рождения Дзина, Огр действительно атакует. |
One week after this battle Poland capitulated. |
Тем не менее, уже через неделю после этого сражения Польша капитулировала. |
The distribution upgrade process crashed some time after starting successfully. |
Произошёл сбой процесса обновления дистрибутива через некоторое время после его успешного начала. |
The storyline picks up a while after Instincts. |
Сюжетная линия берёт начало через некоторое время после событий Instincts. |
A Marine Corps helicopter recovered the spacecraft 17 minutes after launch. |
Вертолет Корпуса морской пехоты поднял космический корабль из океана через 17 минут после запуска. |
Retired six weeks after the robbery. |
Вышел на пенсию через шесть недель после ограбления. |
The airlock would've sealed seconds after you blew it. |
Не-е, шлюз был бы запечатан через несколько секунд после того, как ты его взорвала. |
Newspaper articles were published for months after the incident. |
Репортаж об этой трагедии был им опубликован через день после происшествия. |
However, he died suddenly 26 months after his election. |
Тем не менее, он заболел через 12 месяцев после своего избрания. |
They could be here six hours after that. |
Они могли бы добраться сюда через шесть часов после прыжка. |
Because I knew after five minutes. |
Потому что я знал это уже через пять минут. |
Steve Rathjen rejoined less than two weeks after leaving. |
Стив Ратжен вернулся менее, чем через 2 недели после ухода. |