I don't want to be one of those people that get divorced after five minutes. |
Я не хочу быть одной из тех, которые разводятся через пять минут. |
Then after 15 years, Patrick shows up at the front door. |
А потом через 15 лет Патрик появляется у парадного входа. |
It returns to Japan after 24 years. |
Он снова пройдет тут через 24 года. |
And two days after that, they promoted him. |
И через два дня его повысили. |
And after a while, Peterson gets up and looks at us, and off he goes. |
Через какое-то время Петерсон встает, смотрит на нас и уходит. |
You'll understand after a few months of Grind, believe me. |
Ты научишься этому через пару месяцев, поверь. |
Now, Brad served five years in prison, but Nicole got out after six months. |
Брэд провел в тюрьме пять лет, а Николь вышла через шесть месяцев. |
He could've died anytime between thirty minutes and three hours after his wine was dosed. |
Он мог умереть в любое время через 30 минут или через 3 часа после того, как в его вино были добавлены лекарства. |
Just a week after the shooting he was working for you at Spire. |
Через неделю после стрельбы, он уже работал с вами в Шпиле. |
When I was angry, a week after everything happened. |
Когда я очень злилась, через неделю после всего случившегося. |
The hospital called about 30 minutes after I got off the phone with her, so... |
Из больницы позвонили через полчаса, после нашего с ней разговора... |
A 6-figure deposit was made a few weeks after the trial. |
Шестизначный депозит был внесен через несколько недель после суда. |
A week after that, you will lose consciousness And slip into a coma. |
Еще через неделю ты потеряешь сознание и впадешь в кому. |
Even the building-code paperwork was destroyed in a fire one week after the accident. |
Даже бумажные планы здания сгорели через неделю после инцидента. |
We married six months after I met him. |
Мы поженились через шесть месяцев после знакомства. |
A year after that, he started forgetting things. |
Через год после этого, он начал забывать... |
That's 20 minutes after she called me to say she was in trouble. |
Это через 20 минут после того, как она позвонила мне и сказала, что у неё неприятности. |
Must have been minutes after he was shot. |
Наверное через несколько минут, как того застрелили. |
You quit Indiana a month after convicting Fornum. |
Вы уехали из Индианы через месяц после осуждения Форнума. |
I heard a car on the street about two minutes after I left. |
Я слышал шум мотора на улице минуты через две, как я вышел. |
I stopped counting after a while. |
Я прекратил считать через некоторое время. |
Then, after a month, I started getting e-mails from a different address. |
Потом, через месяц я начала получать письма с другого адреса. |
I hope I'll see you nice and healthy even after a week. |
Я надеюсь увидеть Вас в полном здравии через неделю. |
Imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. |
Представь мое разочарование, когда я пришла в себя через 5 лет и обнаружила, что ты - не больше, чем посредственность. |
If they're still rebellious after a week, do as the committee sees fit. |
Вот если они и через неделю будут нарушать, сделаете то, что комитет сочтет нужным. |