| I don't want to be one of those people that get divorced after five minutes. | Я не хочу быть одной из тех, которые разводятся через пять минут. |
| Then after 15 years, Patrick shows up at the front door. | А потом через 15 лет Патрик появляется у парадного входа. |
| It returns to Japan after 24 years. | Он снова пройдет тут через 24 года. |
| And two days after that, they promoted him. | И через два дня его повысили. |
| And after a while, Peterson gets up and looks at us, and off he goes. | Через какое-то время Петерсон встает, смотрит на нас и уходит. |
| You'll understand after a few months of Grind, believe me. | Ты научишься этому через пару месяцев, поверь. |
| Now, Brad served five years in prison, but Nicole got out after six months. | Брэд провел в тюрьме пять лет, а Николь вышла через шесть месяцев. |
| He could've died anytime between thirty minutes and three hours after his wine was dosed. | Он мог умереть в любое время через 30 минут или через 3 часа после того, как в его вино были добавлены лекарства. |
| Just a week after the shooting he was working for you at Spire. | Через неделю после стрельбы, он уже работал с вами в Шпиле. |
| When I was angry, a week after everything happened. | Когда я очень злилась, через неделю после всего случившегося. |
| The hospital called about 30 minutes after I got off the phone with her, so... | Из больницы позвонили через полчаса, после нашего с ней разговора... |
| A 6-figure deposit was made a few weeks after the trial. | Шестизначный депозит был внесен через несколько недель после суда. |
| A week after that, you will lose consciousness And slip into a coma. | Еще через неделю ты потеряешь сознание и впадешь в кому. |
| Even the building-code paperwork was destroyed in a fire one week after the accident. | Даже бумажные планы здания сгорели через неделю после инцидента. |
| We married six months after I met him. | Мы поженились через шесть месяцев после знакомства. |
| A year after that, he started forgetting things. | Через год после этого, он начал забывать... |
| That's 20 minutes after she called me to say she was in trouble. | Это через 20 минут после того, как она позвонила мне и сказала, что у неё неприятности. |
| Must have been minutes after he was shot. | Наверное через несколько минут, как того застрелили. |
| You quit Indiana a month after convicting Fornum. | Вы уехали из Индианы через месяц после осуждения Форнума. |
| I heard a car on the street about two minutes after I left. | Я слышал шум мотора на улице минуты через две, как я вышел. |
| I stopped counting after a while. | Я прекратил считать через некоторое время. |
| Then, after a month, I started getting e-mails from a different address. | Потом, через месяц я начала получать письма с другого адреса. |
| I hope I'll see you nice and healthy even after a week. | Я надеюсь увидеть Вас в полном здравии через неделю. |
| Imagine my disappointment when I wake up after five years and discover that you're no more than ordinary. | Представь мое разочарование, когда я пришла в себя через 5 лет и обнаружила, что ты - не больше, чем посредственность. |
| If they're still rebellious after a week, do as the committee sees fit. | Вот если они и через неделю будут нарушать, сделаете то, что комитет сочтет нужным. |