| You'll feel better after a few hours on your mule. | Через несколько часов езды на муле вам станет лучше. |
| You were back online after three days. | Вы вернулись в сеть через три дня. |
| It usually goes away after a few seconds. | Через несколько секунд это обычно проходит. |
| And scoop him up in a couple days after he's had surgery. | А через несколько дней после операции забрать. |
| You were handed a basketball six seconds after you were born. | Тебе дали баскетбольный мяч через 6 секунд после твоего рождения. |
| With luck, the Chief will beam her out a few minutes after she fell. | Если получится, шеф О'Брайен вернет ее назад через минуту после падения. |
| An hour after I met him, I knew he was the one. | Через час после знакомства я поняла, что он и есть тот самый. |
| Barry and I went to Paris, like... six months after we got married. | Мы с Барри полетели в Париж, где-то... через полгода после свадьбы. |
| I'm not walking into another interrogation 15 minutes after it started. | Не хочу прийти на следующий допрос через 15 минут после начала. |
| Please ask Mrs Patmore to serve dinner 20 minutes after they arrive. | Прошу вас, попросите миссис Патмор подать ужин через 20 минут после того, как они вернутся. |
| A couple of days after I was arrested, she came to see me. | Через пару дней, после того как я был арестован, она пришла ко мне. |
| Well, you deserve to have some fun after what you've been through. | Ты заслуживаешь небольшого праздника, после всего того, через что тебе пришлось пройти. |
| Two summers after we met, we spent an afternoon in Regent's Park. | Через два года после нашего знакомства мы сидели в полдень в Риджентс Парке. |
| King's Landing will fall an hour after Stannis lands his force. | Королевская Гавань падёт через час после высадки армии Станниса. |
| Three weeks after my pop stopped working, he dropped dead. | Мой папашка окочурился через три недели, как бросил работу. |
| But he comes after two minutes. | А через две минуты он кончает. |
| She passed away after just 10 short days in the hospital. | Она скончалась через 10 дней в больнице. |
| Then, after a few years, you'll come back to Naples... | Потом через пару лет вы вернётесь в Неаполь... |
| He'll just split with her after a few days. | Он же с ней разойдется через пару дней. |
| But after a while, it wasn't just during the experiments. | Но через некоторое время Это было не только во время экспериментов. |
| I called two days later after... | Я позвонил только через два дня... |
| I shot 100 milliseconds after the game started. | Я выстрелил через 100 миллисекунд после начала игры. |
| According to your statement, the defendant and his now deceased accomplice, they entered the pharmacy approximately two minutes after you. | Согласно вашим показаниям, обвиняемый и его ныне покойный сообщник, вошли в аптеку примерно через две минуты после вас. |
| The whole thing started about a month after... | Всё началось через месяц после... ну, вы поняли. |
| Michael Buchanan told me he got the go-ahead to fly into the compound four minutes after the meeting dispersed. | Майкл Бьюкенен сказал мне, что ему приказали лететь в резиденцию через четыре минуты после окончания совещания. |