Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
You'll feel better after a few hours on your mule. Через несколько часов езды на муле вам станет лучше.
You were back online after three days. Вы вернулись в сеть через три дня.
It usually goes away after a few seconds. Через несколько секунд это обычно проходит.
And scoop him up in a couple days after he's had surgery. А через несколько дней после операции забрать.
You were handed a basketball six seconds after you were born. Тебе дали баскетбольный мяч через 6 секунд после твоего рождения.
With luck, the Chief will beam her out a few minutes after she fell. Если получится, шеф О'Брайен вернет ее назад через минуту после падения.
An hour after I met him, I knew he was the one. Через час после знакомства я поняла, что он и есть тот самый.
Barry and I went to Paris, like... six months after we got married. Мы с Барри полетели в Париж, где-то... через полгода после свадьбы.
I'm not walking into another interrogation 15 minutes after it started. Не хочу прийти на следующий допрос через 15 минут после начала.
Please ask Mrs Patmore to serve dinner 20 minutes after they arrive. Прошу вас, попросите миссис Патмор подать ужин через 20 минут после того, как они вернутся.
A couple of days after I was arrested, she came to see me. Через пару дней, после того как я был арестован, она пришла ко мне.
Well, you deserve to have some fun after what you've been through. Ты заслуживаешь небольшого праздника, после всего того, через что тебе пришлось пройти.
Two summers after we met, we spent an afternoon in Regent's Park. Через два года после нашего знакомства мы сидели в полдень в Риджентс Парке.
King's Landing will fall an hour after Stannis lands his force. Королевская Гавань падёт через час после высадки армии Станниса.
Three weeks after my pop stopped working, he dropped dead. Мой папашка окочурился через три недели, как бросил работу.
But he comes after two minutes. А через две минуты он кончает.
She passed away after just 10 short days in the hospital. Она скончалась через 10 дней в больнице.
Then, after a few years, you'll come back to Naples... Потом через пару лет вы вернётесь в Неаполь...
He'll just split with her after a few days. Он же с ней разойдется через пару дней.
But after a while, it wasn't just during the experiments. Но через некоторое время Это было не только во время экспериментов.
I called two days later after... Я позвонил только через два дня...
I shot 100 milliseconds after the game started. Я выстрелил через 100 миллисекунд после начала игры.
According to your statement, the defendant and his now deceased accomplice, they entered the pharmacy approximately two minutes after you. Согласно вашим показаниям, обвиняемый и его ныне покойный сообщник, вошли в аптеку примерно через две минуты после вас.
The whole thing started about a month after... Всё началось через месяц после... ну, вы поняли.
Michael Buchanan told me he got the go-ahead to fly into the compound four minutes after the meeting dispersed. Майкл Бьюкенен сказал мне, что ему приказали лететь в резиденцию через четыре минуты после окончания совещания.