You'll feel better after a few hours on your mule. |
Через несколько часов езды на муле вам станет лучше. |
You were back online after three days. |
Вы вернулись в сеть через три дня. |
It usually goes away after a few seconds. |
Через несколько секунд это обычно проходит. |
And scoop him up in a couple days after he's had surgery. |
А через несколько дней после операции забрать. |
You were handed a basketball six seconds after you were born. |
Тебе дали баскетбольный мяч через 6 секунд после твоего рождения. |
With luck, the Chief will beam her out a few minutes after she fell. |
Если получится, шеф О'Брайен вернет ее назад через минуту после падения. |
An hour after I met him, I knew he was the one. |
Через час после знакомства я поняла, что он и есть тот самый. |
Barry and I went to Paris, like... six months after we got married. |
Мы с Барри полетели в Париж, где-то... через полгода после свадьбы. |
I'm not walking into another interrogation 15 minutes after it started. |
Не хочу прийти на следующий допрос через 15 минут после начала. |
Please ask Mrs Patmore to serve dinner 20 minutes after they arrive. |
Прошу вас, попросите миссис Патмор подать ужин через 20 минут после того, как они вернутся. |
A couple of days after I was arrested, she came to see me. |
Через пару дней, после того как я был арестован, она пришла ко мне. |
Well, you deserve to have some fun after what you've been through. |
Ты заслуживаешь небольшого праздника, после всего того, через что тебе пришлось пройти. |
Two summers after we met, we spent an afternoon in Regent's Park. |
Через два года после нашего знакомства мы сидели в полдень в Риджентс Парке. |
King's Landing will fall an hour after Stannis lands his force. |
Королевская Гавань падёт через час после высадки армии Станниса. |
Three weeks after my pop stopped working, he dropped dead. |
Мой папашка окочурился через три недели, как бросил работу. |
But he comes after two minutes. |
А через две минуты он кончает. |
She passed away after just 10 short days in the hospital. |
Она скончалась через 10 дней в больнице. |
Then, after a few years, you'll come back to Naples... |
Потом через пару лет вы вернётесь в Неаполь... |
He'll just split with her after a few days. |
Он же с ней разойдется через пару дней. |
But after a while, it wasn't just during the experiments. |
Но через некоторое время Это было не только во время экспериментов. |
I called two days later after... |
Я позвонил только через два дня... |
I shot 100 milliseconds after the game started. |
Я выстрелил через 100 миллисекунд после начала игры. |
According to your statement, the defendant and his now deceased accomplice, they entered the pharmacy approximately two minutes after you. |
Согласно вашим показаниям, обвиняемый и его ныне покойный сообщник, вошли в аптеку примерно через две минуты после вас. |
The whole thing started about a month after... |
Всё началось через месяц после... ну, вы поняли. |
Michael Buchanan told me he got the go-ahead to fly into the compound four minutes after the meeting dispersed. |
Майкл Бьюкенен сказал мне, что ему приказали лететь в резиденцию через четыре минуты после окончания совещания. |