Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
Steve, I'm looking at another private plane that departed from Pittsburgh about two hours after our pilot left Philly. Стив, я нашёл ещё частный самолёт, вылетевший из Питсбурга где-то через два часа после нашего филадельфийского пилота.
I found it on my answering machine, three days after he'd gone for the second time. Я нашла её на автоответчике через три дня после его последнего исчезновения.
The Ares 5 team will rendezvous with the Hermes approximately 48 minutes after launch. Экипаж Ареса 5 состыкуется с Гермесом примерно через 48 минут после старта.
90 days after the sinking of the Essex. Через 90 дней после крушения Эссекса.
Sure? I thought that was the year after. Я думала, это было через год.
Just a few hours after the bodies had been found. Только через несколько часов после того, как тела были найдены.
To a woman he met a week after we broke up. Он ее встретил через неделю после нашего разрыва.
To leave two minutes after arriving, you'll ruin our chances. Уйдя через пару минут после прихода, ты подложишь свинью нам обоим.
Walt went to Denver a few months after his wife's murder. Волт отправляется в Денвер... через несколько месяцев после того как его жену убили.
One month after finishing the experiment, a miracle occurred. Через месяц после окончания эксперимента, произошло чудо.
A week after the attacks, the American markets opened again. Через неделю после атаки снова открылись американские биржи.
Seems only fair after everything you've put me through. Кажется, это справедливо после всего, через что ты заставил меня пройти.
Two weeks after my speech, in Tunisia, hundreds of portraits were made. В Тунисе, через две недели после моей речи были сделаны тысячи портретов.
Six months after that, with no explanation, they let me go. Через шесть месяцев после ареста, без каких-либо объяснений они меня отпустили.
I've been chasing after you lot halfway across bloody Toronto. Я гнался за вами практически через половину проклятого Торонто.
He says doctors told them they'd all die after 5 years. Он говорит, что врачи сказали им, что они все умрут через 5 лет.
And after just a few minutes, something very unusual happened. И всего через несколько минут случилось кое-что очень необычное.
But after trying for three years, I knew something was wrong. Но через три года бесплодных попыток я поняла - что-то не так.
One boy appeared to respond positively, but then after five weeks the phonograph broke. Один мальчик показал положительную реакцию, Но через 5 недель фонограф сломался.
So after two or three days it would reach a point where they couldn't take in enough nourishment to survive. Через два или три дня достигнет точки, когда они не смогут брать достаточно питательных веществ, чтобы жить.
You left but only after a while. Ты ушел, но только через какое-то время.
And after 30 seconds, the alarm company will dispatch vehicles to the property. Через полминуты фирма, которая поставила сигнализацию, тоже пришлет к дому машины.
CA: And about a year after this picture, you married a beautiful woman. КА: И через год после этого снимка вы женились на прекрасной женщине.
About three hours after the 999 call. Часа через три после звонка в полицию.
We met here at the Hukilau Cafe about a year after your accident. Мы встретились здесь, в кафе Хукилау, примерно через год после твоей аварии.