Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
Just nine months after its release, good kid, m.A.A.d city was certified platinum by the RIAA, Lamar's first platinum certification. Через 9 месяцев после релиза, good kid, m.A.A.d city достигает «платинового» сертификата.
This is usually the time when the item is harvested, with some exceptions; an example being sweet potatoes which are best eaten quite a while after harvest. Впрочем, бывают и исключения: например, сладкий картофель, который становится лучше через некоторое время после сбора урожая.
Alice's Restaurant was released on August 19, 1969, a few days after Guthrie appeared at the Woodstock Festival. Премьера фильма состоялась 19 августа 1969 года, через несколько дней после выступления Арло Гатри на фестивале «Вудсток».
Oral SAM achieves peak plasma concentrations three to five hours after ingestion of an enteric-coated tablet (400-1000 mg). При оральном применении SAM пик концентрации вещества препарата в плазме достигает через 3-5 часов после употребления таблетки (400-1000 мг).
Twenty weeks after first appearing in the top spot and under a new chart format, "Wanted" returned to the top spot. Через двадцать недель после первого появления на верхней строчке, «Wanted» снова попала туда в новом формате чарта.
On 8 December 1962, less than 3 months after Marsal left office, the Brunei Revolt broke out. 8 декабря 1962 года, менее чем через 3 месяца после его ухода с должности, произошло Восстание в Брунее.
The episode's opening is set on December 26, 2004, over three months after the crash of Oceanic 815. Действие серии начинается 26 декабря 2004 года, через три месяца после крушения самолёта рейса Oceanic 815.
One year after graduating college at UCLA, they were joined by bassist Andy Hamm and drummer Matt Frazier. Через год после того, как они закончили колледж при Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, к ним присоединились барабанщик Мэтт Фрейзер и бас-гитарист Энди Хамм.
At 9:59 a.m., the South Tower collapsed, 56 minutes after being struck. В 9:59 обрушилась Южная башня, через 56 минут после удара.
The second season is set 18 months after season one. Действие второго сезона происходит через 18 месяцев после первого сезона.
Prince Muqrin replaced Prince Nawwaf as the director general of Saudi intelligence agency in October 2005, nine months after his resignation. Принц Мукрин был назначен генеральным директором Службы общей разведки в октябре 2005 года, через девять месяцев после отставки Наввафа.
The Supreme Council of the IRB met on 5 September 1914, just over a month after the British government had declared war on Germany. Пятого сентября 1914 года, через месяц после того, как Великобритания объявила Германии войну, состоялось заседание верховного совета ИРБ.
IgM antibodies are highest 3 to 5 weeks after the beginning of symptoms and will continue be present for about 2 months. Самые высокие уровни присутствия антител IgM достигаются через 3-5 недель после завершения инкубационного периода и сохраняется в течение 2-х месяцев.
It was first published in 1995 after Obama was elected the first African-American president of the Harvard Law Review, before his political career began. Она была издана через пять лет после того, как он стал первым темнокожим президентом Гарвардского Юридического Журнала (Harvard Law Review) в 1990 году, но перед началом его политической карьеры.
The above changes left only one connection to reinstate after the reorganisation - the U1/U15 line across the Oberbaumbrücke to Warschauer Straße. Оставалось только возобновить сообщение между линиями U1/U15 через Обербаумбрюке (нем. Oberbaumbrücke) до Варшавской улицы.
Internal pressures between Cardassia and the Dominion will have erupted, and after three years, six months and 27 days, we predict... К тому времени, внутренние противоречия между кардассианцами и Доминионом вырвутся наружу, и через три года, шесть месяцев и 27 дней мы прогнозируем, что...
But after three days, guess what? Но через три дня, знаете что?
Well, what about the Saturday after that? Ну, а как насчет субботы через субботу?
And it's still putting out a signal after thousands of years? И он все еще передает сигнал через тысячи лет?
The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%! Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.
But after three years, once she was 15... then she become weak. Но через З года, когда ей 15... он стал совсем дохлый.
Just relax; it stops after a couple hours Расслабься, это пройдет через несколько часов.
It'll take a minute for the launch to process after you give the order. Запуск ракеты произойдёт через минуту после приказа, после процесса наведения.
Listen, a lot of envelopes go in and out of my office every day after games with a lot of cash in 'em. Послушай, каждый день после игр через мой офис проходит множество конвертов в которых лежит большое количество наличных.
And a month from now, after Royce is re-elected, they'll do us the same way. И через месяц, после переизбрания Ройса... с нами поступят точно также.