Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
Skip Muck died and Eugene Roe came to me about 10 minutes after he was killed. Погиб Скип Мак, и санитар Юджин Роу подошёл ко мне примерно через 10 минут после того, как это случилось.
Barely a week after these hearings, on November 20th, 1995, Dr. Stanislaw Burzynski was indicted. Всего лишь через неделю после этих слушаний, 20 ноября 1995 г. доктору Станиславу Буржински было предъявлено обвинение.
An MRI six weeks after we started Dr. Burzynski's treatment revealed no tumor. МРТ, сделанное через шесть недель после начала лечения у др. Буржински, не показало наличие опухоли.
Yes, and half an hour after the pentagram was imprinted on his back. Да, и через полчаса после пентаграмма была нанесена на его спину.
She's been singing in the hallways for a week after her dental surgery. Она пела в прихожих через неделю после зубной операции.
Heaven Emperor planned that you revive after 500 years Император Неба решил, что ты возродишься через 500 лет.
And after a while, I started to wonder if it had. Через некоторое время я начал сомневаться, а было ли это.
And after a while, it was quiet. А через какое-то время стало тихо.
She actually signed with Ford right after this shoot. Вроде, через некоторое время она подписала контракт с Фордом.
But then after a while, they just stopped. Но через какое-то время мы перестали писать друг другу.
Everyone of them disappeared one year after visiting Kellerman-Deloit. Они исчезли через год после посещения "Келлерман-Деройта".
A week after our argument, Max lost it. Через неделю после нашего спора Макс сорвался.
But sometimes details come back to people hours or even days after the event. Но иногда подробности вспоминаются через несколько часов или даже дней после произошедшего.
You go in there, lock the door, the light comes on after second. Вы идёте туда, отпираете дверь, свет появляется только через секунду.
Nine months after the night Neville wanted to immortalize. Через девять месяцев после ночи, которую Невилл хотел увековечить.
And 10 seconds later, this woman goes after him. А через 10 секунд вышла женщина.
I smashed it to pieces about a week after you left. Я разбил ее на куски через неделю после твоего отъезда.
About two weeks after the bombing... she tried to kill herself. Где-то недели через 2 после взрыва... она пыталась покончить с собой.
This is two minutes after the duty officer closes the door. Это через две минуты после того, как дежурный офицер закрыл дверь.
I found it about... a year or so after Chris disappeared. Я нашла ее где-то через год после исчезновения Криса.
But after meeting Dr. Reilly, I thought I could get past my concerns. Но после встречи с д-ром Райли, я подумала, что смогу перешагнуть через свое беспокойство.
I worked it out hours after taking the case. Я его понял через несколько часов после того, как занялся этим делом.
Ten days after the wedding, I met a guy in my mother's waiting room. Через десять дней после свадьбь в приёмной моей мамы я познакомилась с парнем...
I think you get a free pass after everything you've been through. Думаю тебе нужен бесплатный пропуск после того через что ты прошла.
Anne: A day after you left, there was a massive explosion on the Moon. Через день как ты улетел, на Луне был огромный взрыв.