Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
Bore me after only one day. Нагнал на меня скуку уже через день.
Six days after we first asked him. Через 6 дней после нашего с ним разговора.
One web site member logged in and viewed each of these videos just minutes after they were posted. Один из участников сайта заходил и смотрел каждую из этих видеозаписей через несколько минут после их размещения.
Two weeks after this interview, he went to the US, in search of the ultimate videocassette collection. Через 2 недели после этого интервью он выехал в США в поисках самой полной видеоколлекции.
A year after the assault, Finn's stepfather disappeared. Через год после нападения, отчим Финна исчез.
It was a week after our first date and before we were serious. Через неделю после нашего первого свидания и до того, как мы начали встречаться серьезно.
A week after the raid, she got a promotion. Через неделю после набега, она получила повышение.
She's usually back ten minutes after me. Она обычно возвращалась через 10 минут после меня.
A week after the bachelor party I had a show, went on stage. Через неделю после мальчишника, у меня был концерт и я вышел на сцену.
You know, after tomorrow, you're going to have to talk to me through my assistant. Знаешь, послезавтра, ты должен говорить со мной через моего помощника.
But you know moments after you jump in that it'll be fine. Но ты знаешь, что через секунду после прыжка все будет нормально.
Two hours after he disappeared from the fast food restaurant. Через два часа после исчезновения из закусочной быстрого питания.
I should be asking you the same question after everything you've been through. Я должна задать тебе тот же вопрос после всего, через что ты прошел.
Six days after the great storm, a dark ship rode without sails under the banner of a single star. Через шесть дней после великой бури появился черный корабль без парусов под флагом, на котором была одна звезда.
The IRV and the Trojan turned up a few moments after that. Скорая и подмога появились через несколько минут.
You figure after a couple months, it'd like me better. Знаешь, через пару месяцев у меня будет лучше получаться.
But after a while it all starts looking the same. Но через некоторое время они начинают становится одинаковыми.
Finding an identical fabric is very difficult after so many years. Но ты же знаешь, найти точно такую же через много лет практически невозможно.
Sorry we had to leave after only 20 minutes. Прости, что нам пришлось уйти через 20 минут.
Someone should take over for Giles after a while, watch Angel. Кто-то должен заменить Джайлза через некоторое время, нужно присматривать за Ангелом.
But after a few days, they were worn out. Но через несколько дней они выдохлись.
I gave up after a few years, but judging by your bizarre attire... Я бросила это через несколько лет, но судя по вашей экстравагантной одежде...
She took out a missing person's report A couple of days after the Jacob Fisher arrest. Она написала заявление о пропаже человека через пару дней после ареста Джейкоба Фишера.
We knew you weren't real ten minutes after we met you. Мы поняли, что ты не настоящий, через 10 минут после встречи.
The car was scrapped a week after it was found. Машину осмотрели через неделю после того, как она была найдена.