Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
No, I'll come back to work after 2 weeks. Не нужно, я выйду на работу через 2 недели.
He left suddenly after three months. Но через З месяца он внезапно ушел.
Why did Woo-jin release Dae-su... after 15 years? «Почему Ли У-Чжин выпустил О Дэ-Су через 15 лет?»
It felt like home after 11 years though Через 11 лет он мне стал родным домом.
No, it might be a little awkward at first, but I think after some time... Ну, сначала будет немного неловко, но, думаю, через какое-то время...
For most, the novelty of the new school wore off after a while. Для большинства новая школа перестала быть диковинкой через некоторое время.
My parents and their neighbors were killed two weeks after my leave in Lodz. Мои родители и все наши соседи были убиты... через две недели после того как мы покинули Лодзи.
Or at least approached him because Zielinski's accusations began one week after that tape that I watched. Ну или по крайней мере попытался, потому что обвинения Зелински начались через неделю после событий, записанных на той плёнке, что я просмотрел.
I mean not this one, but the one after next. В смысле, не сейчас, конечно, но, может через раз после этого.
The day after the drop, the money just appeared. И через день после сделки, деньги просто появились.
You have me scheduled on a flight back an hour after the ceremony. Ты заказал мне обратный билет через час после окончания церемонии.
You know, after university, I traveled through Italy, stabbing students. Ты знаешь, после университета, я путешествовал через Италию, потрошил студентов.
I don't like to commit a crime 24 hours after leaving the joint. Я не хочу совершать преступления через 24 часа после выхода.
ME estimates both boys were strangled approximately 12 hours after they vanished. По оценкам патологоанатомов оба мальчика были задушены, примерно через 12 часов после исчезновения.
It was a few days after the Colorado Kid murder. Это было через несколько дней после того как убили Дитя Колорадо.
Linda and I started dating a few weeks after that. Через пару недель мы с Линдой начали встречаться.
Suddenly, after a couple of years she totally changed. Вдруг, через пару лет она полностью изменилась.
They tell me it starts to feel better after a couple of weeks. Говорят, через пару недель после этого, становится лучше.
Because... after a while... he stopped writing. Потому что... через некоторое время... он перестал писать.
The doctor declared me dead, but they revived me after two hours. Доктор счел меня мертвым, но меня оживили через два часа.
If you can wait until then, after two years, I'll let you take the test. Если сможешь подождать, через два года я позволю тебе сдать тест.
But after five months, I escaped. Но через пять месяцев я убежал.
Five minutes after the curtains went up, I understood why. Через 5 минут после начала стало понятно, почему.
Traffic cam picked this up ten minutes after the shooting. Дорожные камеры зафиксировали это через десять минут после стрельбы.
And four minutes after separation, boosters automatically fire. Через четыре минуты бустеры автоматически зажигаются.