Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
But then, after a certain age, I quit. А через какое-то время я перестал это делать.
The photo was supposed to disappear after seven seconds. Фото должно было исчезнуть через семь секунд.
The day after, I finished fourth in the practice. И через день на тренировочном заезде был четвертым.
And then planned to take his son to the zoo hours after the heist. А потом планировал отвести своего сына в зоопарк, через пару часов после ограбления.
I went back to the port, after walking through the whole city and eating from trash cans. Я вернулся обратно в порт, Шел через весь город и ел из мусорных баков.
We all came down with it about 2 hours after we arrived. Оно поразило нас через два часа после того как мы прибыли.
Two weeks after the signing of the papers, he passed away in his sleep. Через две недели после подписания документов, он скончался во сне.
About a week after you returned from Germany. Примерно через неделю после возвращения из Германии.
About a month after he married off EUN Won. Где-то через месяц после ее свадьбы.
I met K a year after my whole family passed away. Я встретила Кея через год после гибели семьи...
She gave birth eight months after the trial. Она родила через восемь месяцев после суда.
About a month after you left. Через месяц после того, как ты ушла.
Year after that, he did them all including the warden's. Через год, уже для всех включая начальника.
Month after the raid, the Seals' identities were accidentally leaked, including Barnes'. Через месяц после операции личности котиков были раскрыты.
The day after, I also finished fourth in the race. Еще через день финишировал четвертым в гонке.
The week after I got here, I finally found a phone that worked. Через неделю, как я сюда попала, я наконец нашла работающий телефон.
Samantha's investigator Ransacked bundsch's trash The week after allie went missing. Следователь Саманты копался в мусорке Бундша через 2 недели, как Элли исчезла.
If she's not out in two minutes more, I'm going in after her. Если она не выйдет через 2 минуты, я отправлюсь за ней.
And to be getting married after only just one year... И выйти замуж за него всего лишь через годок.
Well, actually the minute after it happened. Точнее, через минуту, как все произошло.
The heart will fail 6 hours after taken. Через шесть часов у него разорвется сердце.
Maybe, if you're well-behaved, you'll get out after 120. Возможно, если будете себя хорошо вести, выйдете через 120.
We terminated therapy after a few months... and waited the correct amount of time before embarking on a relationship. Через пару месяцев мы прекратили терапию и выждали приличное время прежде чем завести отношения.
And after 5 minutes, I basically knocked him out. Через пять минут я послал его в нокаут.
One week after the crash, you don't think of nothing. Через неделю после аварии ты не думаешь ни о чем.