Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
The Committee notes that, although the complainant reported the acts of torture several days after the events, a preliminary inquiry was initiated only after a month and resulted in a refusal to open a criminal investigation. Комитет отмечает, что, хотя заявитель сообщил об актах пыток спустя несколько дней после случившегося, предварительное расследование было начато только через месяц и привело к отказу в возбуждении уголовного дела.
They admitted to having lied only after being confronted with this information, which happened more than nine months after their arrival in Sweden. Они признались, что солгали, только после того как им была предъявлена эта информация, что произошло через девять с лишним месяцев после их прибытия в Швецию.
The Umoja team envisaged two rounds of training: the first before deployment and the second a few months after deployment, after end users became more familiar with the solution. Группа по проекту «Умоджа» предполагает также провести два этапа подготовки: первый - до внедрения и второй - через несколько месяцев после внедрения после того, как конечные пользователи более подробно ознакомятся с системой.
The Inspector was also informed that some of the Health and Water, Sanitation and Hygiene (WASH) projects proposed by UNICEF and WHO early in 2011 for Darfur, Sudan, were approved after more than 50 days after the first submission of the project proposals. Инспектор был также информирован о том, что некоторые из проектов в области водоснабжения, санитарии и гигиены (ВССГ), предложенных ЮНИСЕФ и ВОЗ в начале 2011 года для Дарфура, Судан, были одобрены более чем через 50 дней после первоначального представления предложений по проектам.
The Committee also observes that the author left Mexico two months after the last incident of domestic violence and provides no information on other remedies pursued in Mexico after unsuccessfully filing complaints with the police. Комитет также отмечает, что автор покинула Мексику через два месяца после последнего случая насилия в семье и не представляет никакой информации о других средствах правовой защиты, задействованных в Мексике, после того, как она безуспешно подала жалобы в полицию.
The source, however, in its further comments states that these indictments may have been issued some time after June 2012 making it a total period of close to 30 months after arrest. Однако в дополнительных комментариях источника отмечается, что обвинительные заключения, по-видимому, были вынесены после июня 2012 года, т.е. приблизительно через 30 месяцев после ареста.
A few weeks after the wedding, after we're legally joined, I will go for my annual checkup. Через несколько недель после свадьбы, после того, как мы станем законными мужем и женой, я поеду на мой ежегодный осмотр.
These data are the result of the fact that women retire after approximately 21 year of employment and men after 27 years of employment. Эти данные обусловлены тем, что женщины выходят на пенсию примерно через 21 год работы, а мужчины - после 27 лет.
Take bus n. 73 and get off after approximately 20 minutes at Corso XXII marzo, at the stop just after piazza Santa Maria del Suffragio. Автобусом n. 73, сойти через 20 минут на проспекте XXII marzo, остановка после площади Santa Maria del Suffragio.
The first results are visible after 2 to 3 weeks, with the full effect being achieved 3 to 6 months after surgery. Результаты появляются уже через 2 - 3 недели, но в полной мере они проявляются через 3 - 6 месяцев после операции.
A: We offer 7 day free Trail membership, membership expires after 7 days, you will be given free limited access membership after 30 day trail period. Мы предлагаем 7-дневного бесплатного членства Trail, членство истекает через 7 дней, вам будет предоставлен бесплатный доступ ограниченное членство период после 30 тропе день.
A year after his retirement, he was elected president of the Belgian Royal Academy, which he had joined earlier, in 1866, after taking Belgian nationality despite his origins. Через год после его выхода на пенсию он был избран президентом бельгийской Королевской Академии, в которую он вступил ранее в 1866 году, несмотря на то, что по национальности он - не бельгиец.
One of the frozen embryos was implanted a year after the transplant, and the baby boy was born prematurely at 31 weeks after the mother developed pre-eclampsia. Один из замороженных эмбрионов был имплантирован через год после трансплантации, младенец родился преждевременно через 31 неделю после того, как у матери развилась преэклампсия.
In this mode CRISM will map half of Mars within a few months after aerobraking and most of the planet after one year. В этом режиме за несколько месяцев работы будет отображена половина всей поверхности Марса, а через год - большая её часть.
Others came, the day after, the after that, knocked, waited, and called to you, slipped you messages. Приходили и другие - на следующий день, ещё через день, стучали, ждали, звали тебя по имени, просовывали под дверь записки.
An NSA analyst sympathetic to our cause got his hands on a phone conversation the president had with Terrence Steadman two weeks after after you supposedly killed him. Одному из поддерживающих нас аналитиков в АНБ попала в руки запись телефонного разговора президента с Террансом Стедманом, сделанная через две недели после того как ты предположительно убил его.
A year after the incident, after undergoing fertility treatments, she gave birth to a son, René-Charles Dion Angélil, on 25 January 2001, in Florida. Через год после инцидента, после прохождения лечения бесплодия, 25 января 2001 года Дион родила сына Рене-Чарльза Диона Анжелила в штате Флорида.
Soon after Eyholz, the line enters Visp, passes the sprawling industrial premises of the Lonza Group and after about nine kilometres reaches Visp station. Вскоре после Eyholz, линия входит в Фисп, пересекая производственные территории фирмы Lonza Group и, примерно через девять километров, достигает вокзала Фиспа.
Be aware of the Feng-jun after a week without telling her husband after the secretly to the hospital for surgery of the flow of people. Будьте осведомлены о фэн-Jun через неделю, не сообщая своим мужем, после тайны в больницу для хирургии поток людей.
Several rivers were temporarily dammed and a few days after the earthquakes the harbour became flooded with large numbers of trees stripped of their bark brought down after one of these dams was breached. Русла некоторых рек были временно запружены, и через несколько дней после толчков поверхность гавани была покрыта большим числом деревьев с содранной корой, после того, как одну из таких запруд прорвало.
The request of the record label to record a new album only three months after their debut found the band unprepared, because the intense activity after the release of Shades of Deep Purple had left very little time for writing and rehearsing new songs. По требованию звукозаписывающего лейбла группа должна была записать новый альбом через три месяца после первого, но интенсивная концертная деятельность, последовавшая за выходом Shades of Deep Purple, оставила очень мало времени для написания и репетиций нового материала.
In 2000 Crazy Town was signed to tour with Ozzfest, however they were forced to withdraw after only two weeks when Binzer was arrested after he threw a chair through a window while he was drunk. В 2000 году Crazy Town совершили поездку на фестиваль Ozzfest, однако они были вынуждены покинуть его, спустя две недели, после того, как Binzer, будучи пьяным, бросил стул через окно и был арестован.
Sometime after running off, Nico takes on the name Sister Grimm to escape the name her parents gave her, but drops it after a while. Когда-то после побега, Нико берет имя Сестра Гримм, чтобы лишиться имени, которое её родители дали ей, но через некоторое время выкидывает его.
Therefore, the patient wakes up immediately after the end of the procedure and is able to leave the practice preferably in the presence of a companion after approximately one hour. Поэтому после завершения операции пациент сразу просыпается и через некоторое время (около одного часа) может покинуть стоматологическую практику, по возможности, с сопровождающим лицом.
He entered a hospital three days after the attack, and his vision returned to normal after three weeks. Поступил в госпиталь только через три дня после нападения, где в течение трёх недель восстанавливал зрение, после чего снова вернулся на линкор.