Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
He was asleep on that couch 10 minutes after he walked in the door. Он заснул на диване через 10 минут, после того, как зашел домой.
So he's got an opening in an hour, but we got to be on time, because he has an exorcism right after that. Он открывается через час, но мы должны быть вовремя, потому что у него обряд экзорцизма сразу после этого.
Just this: Thurs by was shot down in front of his hotel half an hour after you left Bush Street. Только то, что Ферсби был застрелен перед входом в отель, через полчаса, как вы ушли с Буш-стрит.
Jimmy and I will meet you down there in 15 or 20 minutes after we get ready. Мы с Джимми встретим вас внизу через 15-20 минут, как соберемся.
Follow me back to the hotel five minutes after I've been dropped off, meet me at the west side of the parking structure. Следуйте за мной в отель через пять минут, как я уйду, встретимся в западном крыле парковочного здания.
But after ten minutes, she just seemed to snap out of it. Но через 10-ть минут, казалось, что она полностью оправилась.
If Lorelei tries to go after one of them - Если Лорелай попытается пройти через одного из них...
I will let go of the gang matters after 3 years and go to America with you. Через три года, я решу все проблемы банды и поеду с тобой в США.
Then, after some months, he just left me Но через несколько месяцев он меня бросил и уехал.
If I wanted to even the score, I wouldn't come after your sister. Если бы я хотел свести счёты, то уж точно не через твою сестру.
Then, her time was ready when she had to go back to talk to her father about the reconciliation, after a year. И потом, наступило время, когда ей пришлось вернуться домой, чтобы говорить с отцом о примирении, через год.
I came back after two months, and the 26 children marched in looking very, very quiet. Я вернулся через два месяца, и 26 детей вошли в класс очень-очень тихо.
because Giuliani was obviously out three months after that. Ведь правление Джулиани заканчивалось через три месяца.
I was in the house a week after the attack, and they were not there. Я был в доме, через неделю после атаки, и их там не было.
So, three weeks after Shelly Kennedy started to suspect that some of Isla Jonas' matches may be fixed, she was murdered. Итак, через три недели после того, как Шелли Кеннеди заподозрила, что некоторые матчи острова Джонас - договорные, её убили.
But once you've designed a building, after having gone through the whole painful process, it's there and it needs no permission to exist. Но как только вы создали Здание, пройдя через весь болезненный процесс, Оно там и оно не нуждается в праве на существование.
"So, even though he wanted to do a lot as President,"he died of pneumonia after only 32 days. Став президентом, он хотел сделать очень много, но скончался от воспаления легких всего через 32 дня.
The week after the Balls Pond Road job. Через неделю после инцидента на улице Болз Понд.
And after having fed, The creature goes into hibernation, Which is when I scoop it up and escape through the sewers. И после того как он перекусит, создание впадает в спячку далее я забираю его и убегаю через канализацию.
We adopted the dog, moved in together two weeks later and after one month he wanted to get married. Мы оставили себе собаку, через 2 недели съехались и спустя месяц он захотел пожениться.
I met him two weeks after he got out of prison - Я встретил его через 2 недели после того, как он вышел из тюрьмы.
The year after it was finished in 2004, Через год после его завершения в 2004 г.
Now, the tribal council is in six days, and if Frank wants to die after that, it's up to him. Совет общины через 6 дней, если Фрэнк хочет после него умереть, его дело.
Less than 60 seconds after this picture was taken, this guy was dead. Менее чем через 60 секунд после того, как был сделан этот снимок, изображенный на нем мужчина был уже мертв.
So a few days after that, what happens? И что происходит через несколько дней?