Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
And then your mother came back after two years and said she couldn't take care of you. А через два года твоя мама вернулась, сказав, что не может о тебе заботиться.
Her Ladyship and Barry lived, after a while, pretty separate. Её милость и Барри жили, через какое-то время, врозь.
When I was a kid, a Priest moved after seven or eight years, sometimes longer. Когда я был ребёнком, священник уезжал через 7-8 лет, иногда больше.
They promised to get him out of jail after two months. Ему было обещано, что через 2 месяца его вытащат из тюрьмы.
Look, he texted me after... 17 minutes. Он ответил мне через... 17 минут.
If he was alone, I would have left him after a week. Не будь он женат, ты бросил бы его через неделю.
Shooting took place about an hour after he arrived. Стрельба началась через час после его приезда.
She brought her kid in the day after those boys went missing. Она привела ребёнка через день после исчезновения мальчиков.
So we got married a year and a half after we joined and moved to California. Так мы поженились через полтора года после вступления. Мы переехали в Калифорнию.
That's four hours after he shot Wyatt. Через 4 часа, после того, как он застрелил Уайета.
Just after everything we've been through... darkness, Hades, being separated by realms... Нет. Просто после всего, через что мы прошли... тьмы, Аида, разлуки из-за попадания в другую реальность...
The United States began bombing Afghanistan just four weeks after 9/11. Америка начала бомбить Афганистан всего через 4 недели после 11 сентября.
Soon, after they cut the cake. Через несколько минут, сразу после того как разрежут торт.
We got him outside his office about an hour after we picked you up. Мы взяли его возле офиса... примерно через час, после того как схватили тебя.
Which is what TARU did three minutes after you left. Этим и занималась команда наблюдения через три минуты после твоего ухода.
You told me after that first surgery that we would see this through together. После 1й операции вы сказали мне, что мы пройдем через это вместе.
Three hours after the accident, calm has returned. Через З часа после аварии, всё успокоилось.
I jumped over the wall first, and my fellows jumped after me. Я первым перескочил через стену, а за мной и мои товарищи.
I'll just fire you in a few months after the searchlights pass. Я уволю тебя через несколько месяцев, когда шумиха утихнет.
In two days after I die they'll start gobbling up someone else. Я сдохну, а через два дня начнут жрать кого-нибудь другого.
In fact, he was expelled after one year for what the seminary reported as mental difficulties. На самом деле, он был исключен через один год, за то, что семинария охарактеризовала как "психические трудности".
And after that day, she developed bizarre taste for strange foods. И ещё через день в ней проснулась желание вкусить непривычной доселе пищи.
You said that after two years, we would be the official parents. Вы говорили, что через 2 года закон нас признает.
Then after a while, we realised... he hadn't come back. Через какое-то время мы поняли... что он не вернулся.
I threw it away after 15 minutes. Уже через 15 минут я ее выбросила.