Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
The solution offered to it after the first implementation (2000) has become a standard in further sites, and co-operation with Pilkington extended outside Poland. Решение, ей предложенное, после первого внедрения (2000 г.), стало стандартом на очередных предприятиях, а сотрудничество с фирмой Pilkington перешагнуло через границу Польши.
The Prince, feeling that his expertise would never be used, resigned his post nine months after joining the Navy. Принц, чувствуя, что его знания никогда не будут востребованы, ушел в отставку через 9 месяцев после поступления на работу в военно-морской флот.
The last passengers, who were trapped in seats 21F and 22A, were extricated approximately 90 minutes after the accident. Последних пассажиров, сидевших на местах 21F и 22A, высвободили приблизительно через 90 минут после катастрофы.
The first train to the port arrived approximately one year after the railway was built to Kandalaksha. Первые поезда к порту пошли примерно через год после того, как была построена железная дорога до Кандалакши.
However a second lieutenant in the Pakistan Army is usually promoted to lieutenant 6 months after commissioning. Второй лейтенант в пакистанской армии, как правило, производится в лейтенанты через 6 месяцев после ввода в строй.
Rebels in 15 vehicles drove past the Libya Hotel, which overlooks the parliament building, a few hours after the start of the battle. Повстанцы на 15 автомобилях проехали мимо Libya Hotel, из которого открывается вид здания парламента, всего через несколько часов после начала боя.
Six weeks after the birth, Rowe saw her son for the first time since his arrival into the world. Через 6 месяцев после родов, Роу увидела сына в первый раз с момента его прихода в этот мир.
One year after Infinite Crisis, she expanded her training on an island with Connor and, like her mentor, is now an expert sword fighter. Через год после «Infinite Crisis» она увеличила свои тренировки на острове с Коннором и, подобно её наставнику, теперь является экспертом в бою на мечах.
Dero also said that after so much time, only 20 tracks would be chosen and then they would select 12 or 14 of the best of them. Через некоторое время Деро также сказал, что будут выбраны только 20 треков, и затем они выберут из них 12 или 14 лучших.
However, an anti-semitic incident at the School of Fine Arts prompted him to leave Kraków after less than a year in spite of Malczewski's protests. Однако антисемитский инцидент в Краковской академии искусств побудил его покинуть город менее, чем через год, несмотря на протесты Мальчевского.
Nine men and two women attempted the task, but after four months were forced to leave because water was not found in the area. Девять мужчин и две женщины попытались поселиться в этом районе, но через 4 месяца покинули его, поскольку не нашли воды.
He tells his employee, Digby (King Moody), to send him a telegram after a week so he will have an excuse to leave. Он говорит своему работнику Дигби (Кинг Муди), чтобы отправить ему телеграмму через неделю, так что у него повод уйти.
On the last one were soon opened two offices: mathematical and natural, and after a few years two more - medical and chemical-pharmaceutical. На последнем вскоре были открыты два отделения: математическое и естественное, а через несколько лет ещё два - медицинское и химико-фармацевтическое.
The Bank lends funds to its customer by purchasing finance instruments from him on condition to sell them back to the customer after a certain period of time. Банк предоставляет Клиенту денежные средства, покупая у него финансовые инструменты с условием их обратной продажи Клиенту через установленный срок.
By 1949, a year after the disaster, the total value of the predominantly residential property in Donora had declined by nearly 10%. К 1949 году, через год после катастрофы, общая стоимость преимущественно жилой недвижимости в Доноре снизилась почти на 10 %.
In 2001, a year after Sugar & Rockets' consolidation by Sony, Yoko got a job at Cavia. В 2001 году, через год после поглощения Sugar & Rockets компанией Sony, Ёко получил работу в Cavia.
A few hours after Nagasaki, he told the cabinet that the Americans appeared to have one hundred atomic bombs... they could drop three per day. Через несколько часов после Нагасаки он сказал кабинету, что «похоже, у американцев есть сотня атомных бомб, и они могут сбрасывать по три в день.
Coming only four months after the controversial Self Portrait, the more concise and immediate New Morning received a much warmer reception from fans and critics. Вышедший всего через четыре месяца после спорного Self Portrait, более краткий и непосредственный New Morning получил намного больше тёплых откликов от поклонников и критиков.
I just need to go through these crazy 70-ties, and after that I will settle down, because these are the dangerous ages. Мне просто нужно пройти через эти сумасшедшие 70-х, а после этого я буду поселиться, потому что они опасны возрастов.
Just after the bridge turn right on the first unpaved road, by which you'll see the sign "PEINTBOLA PARKS 1.2 km". Сразу после того, как проедете через мост, поворачивайте направо на первую грунтовую дорогу, у которой будет указатель "PEINTBOLA PARKS 1.2 km".
It was moving to see these two finally relating to each other as father and son after everything they've been through. Очень трогательное зрелище, что эти двое наконец начинает общаться как отец и сын после всего, через что они прошли».
In February 1905, little more than six months after this move, he broke the transfer record again by moving to Middlesbrough for £1,000. В феврале 1905 года, чуть больше, чем через шесть месяцев после этого перехода, он побил трансферный рекорд, перейдя в «Мидлсбро» за £ 1000.
It was renamed after the American Fork River which runs through the city, as well as to avoid confusion with Salt Lake City. Он был назван в честь реки Американ-Форк, которая протекает через город, а также чтобы избежать путаницы с Солт-Лейк-Сити.
During the events of Saw II: Flesh & Blood, it is revealed that two days after Jeff escaped from the asylum, he committed suicide. Во время событий Saw II: Flesh & Blood выясняется, что через два дня, после того как Джефф сбежал из клиники «Уайтхерст», он покончил жизнь самоубийством.
The Foundation released X11R7.1 on 22 May 2006, about four months after 7.0, with considerable feature improvements. Версия X11R7.1 была выпущена 22 мая 2006 года, примерно через четыре месяца после 7.0, и включает в себя существенные улучшения.