Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
So she hides the cash, after two and a half years, loses her discipline, starts to spend. Итак, она прячет наличность, через два с половиной года осторожность теряется и она начинает тратить деньги.
The bodies of the air crew were found less than 24 hours after they landed in Damascus. Тела членов экипажа были обнаружены менее чем через 24 часа после их приземления в Дамаске.
Five, ten minutes after she ingested it, she'd be useless. После приёма, уже через 5-10 минут она стала беспомощной.
Well, he was arrested for driving while intoxicated about an hour after your meeting. Он был арестован за вождение в пьяном виде через час после твоей встречи.
An hour after I reached Porter's post, the Skitters and Mechs hit. Через час, после того как я добрался до штаба Портера, скиттеры и мехи атаковали.
And he went missing less than a week after the attack. И пропал меньше чем через неделю после нападения.
A week after he first followed her, Shivani was attacked. Через неделю после начала слежки на Шивани напали.
She was abducted about three weeks after your disappearance, and her body was incorrectly identified as yours. Ее похитили примерно через три недели после вашего исчезновения, и ее тело ошибочно опознали как ваше.
Alert HPD, and call Catherine after that, see if she can locate it via satellite. Предупреди полицию и после этого позвони Кэтрин, может она сможет через спутник его отследить.
Three months after Isobel was born. Через три месяца после рождения Исабель.
And yet it will be generations after I'm dead. И все же это будет через поколения после того, как я умру.
Got your badge back after going through a rough patch. Вернул свой значок, пройдя через полосу неудач.
Two weeks after I moved in, your dad asked me to spy on you. Через две недели после того, как я въехала, твой отец попросил меня шпионить за тобой.
Ten minutes after I left Harry's I was in the sack. Через десять минут, как я ушёл от Гарри, я пошёл спать.
Then, 30 days after that, she magically reappears. Затем, через 30 дней, волшебным образом она появилась.
He signed himself out after two days. Через два дня он сам выписался.
If you don't see anything after half an hour, come back. Если ничего не увидите, через полчаса возвращайтесь.
Well, I don't mind the no windows after a while. Ну, через некоторое время об отсутствии окон не задумываешься.
When she goes after something, she's fearless. Когда она проходит через что-то, то бесстрашна.
But I got so fed up with that after a while. Ќо через некоторое врем€ мне это настолько надоело.
You'll be out after a year. И через год выйдешь на свободу.
And after a few weeks, more people arrived and we had help. А через несколько недель пришли люди и оказали нам помощь.
Thank you for coming after everything you've been through. Спасибо, что пришли, несмотря на то через что ты прошел.
And then a few days after that. И через три дня после этого.
Week after that, he'll be recanting. А через неделю он откажется от показаний.