Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
Three weeks after arriving at the new site, the building was damaged by fire, but opened again some months later. Через три недели после прибытия на новое место здание церкви пострадало во время пожара, но несколько месяцев спустя вновь было открыто для верующих.
An hour after breaking up with the girl, he went back to his ship, which heightened the police's suspicions. Через час после расставания с девушкой он вышел в море, чем усилил подозрение милиции.
From September 2009 to October 2016, she was married to basketball player Lamar Odom, whom she married one month after they first met. С сентября 2009 - октября 2016 года она была замужем за баскетболистом Ламар Одом, за которого вышла замуж через месяц после их первой встречи.
Some time after the seventh drop fell (1988), air conditioning was added to the location where the experiment takes place. Тем не менее через некоторое время после падения седьмой капли в 1988 году в помещении, где проходит эксперимент, был установлен кондиционер.
Less than a week after Vera's cub was removed from the polar bear enclosure, the zoo dedicated a website to the cub. Менее чем через неделю после того, как детёныш Веры был изъят из вольера белых медведей, зоопарк открыл посвящённый этому детёнышу веб-сайт.
Temeraire finally put into Gibraltar on 2 November, eleven days after the battle had been fought. «Тимирер», наконец, прибыл в Гибралтар 2 ноября, через одиннадцать дней после боя.
Seven days after this speech was given, Apple pulled the game Zits & Giggles from the market. Через неделю после данной речи Apple удалила игру Zits & Giggles из магазина.
A few weeks after his arrival, using a novel course of treatment, he restored the health of a young man whose death seemed inevitable. Через несколько недель после прибытия, используя новейшие достижения медицины, вылечил молодого человека, чья смерть считалась неизбежной.
MI-8 closed its doors for good on October 31, 1929, just two days after the stock market crashed. MI-8 был закрыт 31 октября 1929, через два дня после биржевого краха.
However, a year after the start of work, Satpayev came across a large reservoir of ore capacity of more than ten meters. Тем не менее, уже через год после начала работ, Сатпаев наткнулся на крупный пласт руды мощностью более десяти метров.
II, was released in early 2004, one year after the band's change in genre direction. II был выпущен в начале 2004 года, через год после изменения жанра в группе.
Three months after its release in the United States, on September 8, 2004, a limited edition including two bonus tracks was released in Japan. Через три месяца после релиза в Соединённых штатах, 8 сентября 2004 года диск был издан в Японии ограниченным тиражом с двумя бонус-треками.
The North Park Commune was organized on August 20, 1958, a few days after Mao's visit, as the first People's Commune in Shandong. Северный парк коммуны был создан 20 августа 1958 года, через несколько дней после визита Мао, как первая народная коммуна в провинции Шаньдун.
Just two days after his arrival, he was offered a contract which he signed and officially unveiled as the new Kelantan import player. Всего через два дня после его прибытия ему предложили контракт, который он подписал и был официально представлен в качестве нового легионера «Келантана».
The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock password. Промежуток времени после запуска хранителя экрана, через который должен запрашиваться пароль.
If no movement is detected after a certain period, the camera in the bathroom is activated and an alarm is raised. Если движение не обнаружено через определённый период времени, камера в ванной комнате активируется, и раздаётся сигнал тревоги.
In 2009 a German lawyer, Andreas Moser, was arrested during the protests against the 2009 elections; he was released after one week. В 2009 году германский адвокат Андреас Мозер был арестован в Иране во время протестов против итогов выборов 2009 года и освобожден через неделю.
But after a while, every time I looked up, the police were coming to the house looking for Raymond. Но через некоторое время, каждый раз, когда я смотрел вверх, полиция приходила в дом в поисках Рэймонда.
However, after a while the script was again declined and the order of the directorate was completely closed for the same reasons as at Mosfilm. Впрочем, через некоторое время сценарий был снова остановлен и приказом дирекции совсем закрыт по тем же причинам, что и на «Мосфильме».
However, opposing winds prevented the ship from crossing the Atlantic, and after 36 days, Belle Poule had to return to Brest. Однако встречные ветры не позволили кораблю пересечь Атлантику и через 36 дней Belle Poule была вынуждена вернуться в Брест.
The weak signal was amplified and forwarded by stations in friendly or neutral territories, and after some hours it reached the German naval command. Слабый радиосигнал был усилен и ретранслирован станциями на дружественных и нейтральных территориях, и через несколько часов достиг германского морского командования.
The only risk is that you get deeper marks on your back but they disappear after a while. Единственная опасность состоит в том, что на спине остаются более явные следы, но они через некоторое время исчезают.
Customer is liable to secure the interpreter with lunch and intervals for rest, at least 30 minutes long after four interpreting hours. Заказчик обязан запланировать и обеспечить время, предусмотренное для обеда и отдыха переводчика - не менее 30 минут через каждые четыре часа устного перевода.
The album was released on 4 June 2014, just a day after the release of her second studio album, Ritmo Perfeito. Альбом был выпущен 4 июня 2014, всего через день после релиза её второго студийного альбома «Ritmo Perfeito».
By 1987, just a year after signing with the label, Sonic Youth had grown disenchanted with it. К 1987 году, всего через год после подписания контракта с лейблом, Sonic Youth разочаровались в нём.