Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
You proposed to me after a few days. Ты сделал мне предложение через несколько дней.
If somebody wanted to get at dad, they might go after Sofia. Если кто-то хотел бы добраться до отца, то мог бы сделать это через Софию.
And it failed after a few months. И она прогорела через несколько месяцев.
This would allow for death row inmates to be automatically executed within six months after their appeal process has been completed. Это позволило бы автоматически приводить в исполнение смертные приговоры через шесть месяцев после завершения процесса обжалования.
Press releases will be available on the Secretariat website two hours after the representative's remarks. Пресс-релизы будут размещаться на веб-сайте Секретариата через два часа после соответствующего выступления.
But certain language versions only became available several weeks after the end of the session. Иногда переводы на другие языки выходят через несколько недель после завершения сессии.
For example, the first batch of emergency relief assistance from Thailand reached Myanmar within 72 hours after the cyclone struck. Например, первая партия чрезвычайной гуманитарной помощи из Таиланда достигла Мьянмы через 72 часа после циклона.
His family was not informed of Mr. Al Sudays's place of detention until several weeks after his arrest. Его семья была уведомлена о месте содержания г-на Ас-Судаиса под стражей только через несколько недель после его ареста.
It also appeared that they had been unable to contact their family or their lawyer until 16 hours after their arrest. Похоже, что также они смогли вступить в контакт со своей семьей и своим адвокатом только через шестнадцать часов после своего ареста.
In recent years, successive governments have passed legislation preventing such votes sooner than 18 months after a national election. Сменявшие друг друга в последние годы правительства принимали нормативные акты, не допускавшие проведение вотума ранее, чем через 18 месяцев после общенациональных выборов.
Approximately 50 minutes after the mortar attack had begun, two independent sources cross-verified the location of the mortars. Примерно через 50 минут после начала минометного обстрела два независимых источника перепроверили местонахождение минометов.
The ideal time for a review is approximately a year after the plan has been implemented. Оптимальное время для проведения обзора - приблизительно через год после начала практической деятельности по его реализации.
Then, in the months after the football went missing, charges were dropped. Но через месяц, после кражи бокса, обвинения были сняты.
He checked into a hotel there four hours after she was killed. Он зарегистрировался в отеле через четыре часа после того, как ее убили.
Sometime after Ryland was sworn in. Через какое-то время после присяги Райланда.
TNT can be unstable after thirty years. Взрывчатка через 30 лет может быть нестабильна.
Your record could be sealed six months after probation. Через 6 месяцев ваше досье будет засекречено.
She was usually back after two days. В принципе, она возвращается дня через два.
But after a while I realized if you keep remembering, you can't live. Но через время я поняла, что если буду помнить, не смогу жить.
Well, the wind dies down to a nice, steady howl after a while. Ну, ветер утихает и превращается в хорошее, устойчивое завывание через некоторое время.
They're coming after you, trying to get to Will bribing judges another way. Через тебя они попытаются выйти на подкуп Уиллом судей другим путем.
A week after that, you change your mind again. А через неделю ты снова передумал.
They said that it won't swell after a few days. Врачи сказали, что через несколько дней припухлость спадёт.
We can just "break up" after a little while. Через некоторое время мы просто "разойдёмся".
It just sits there and then after a little while we... Это просто выносится туда, и затем через некоторое время мы...