| Beltway 14 minutes after that, then heads north on 270 towards Germantown. | На кольцевую через 14, и направляется на север по 270-му в Джермантаун. |
| It was pulled after a couple of hours. | Его убрали из продажи через пару часов. |
| Steve Pink reading his journal happened five months after he came home. | Стив Пинк читает свой дневник, через пять месяцев после возвращения домой. |
| A few days after the funeral, two government men came to see us. | Через несколько дней после похорон, к нам пришли какие-то агенты. |
| The judge's Cadillac reappears in the frame five minutes after he left the lot. | Кадиллак судьи вновь появляется в кадре примерно через пять минут после того, как он уехал. |
| I don't want anything done that can't be undone five minutes after this fiasco concludes. | Не надо делать ничего такого, что нельзя вернуть на своё место через 5 минут после того как кончится этот фарс. |
| They usually start eating again after 2-3 days when medicated. | А после шокотерапии они начинают есть через 2-3 дня. |
| So, after about 15 seconds, hopefully, if the timing is right, the satellite will launch. | Итак, примерно через 15 секунд, надеюсь, что хронометраж правильный, спутник будет запущен. |
| That's about one month after Wilson's expiration date. | Это примерно через месяц после срока, отведенного Уилсону. |
| She was born nine months after I split. | Она родилась через 9 месяцев, как я ушел. |
| It will, and after 4.1 seconds of those extreme temperatures and pressures, our shields will be depleted. | Это так, и через 4,1 секунды такой огромной температуры и давления наши щиты будут истощены. |
| "I came back after 10 minutes. | Он говорит: Я вернулся через 10 минут. |
| Well, sadly, it came down after 12 years. | К несчастью, ее разобрали через 12 лет. |
| They were withdrawn after five days, having fallen foul of several Spanish regions. | Они сдались через 5 дней, из за обрушившейся ругани нескольких Испанских областей. |
| Bring the coach to the doorsteps after 5 minutes. | Через пять минут подашь карету к крыльцу. |
| But in Vietnam, after several years, the graves are dug up and bones reburied in a ceramic pot. | Но во Вьетнаме, могилы вскрывались через несколько лет, и кости вновь хоронились в керамических сосудах. |
| Rehearsals for April's show start two days after Nationals, and then opening night is three weeks later. | Репетиции для шоу Эйприл начнутся через 2 дня после Национальных а потом премьера через три недели. |
| You ran out of the jungle ten minutes after the crash. | Ты выбежал из джунглей через десять минут после катастрофы. |
| He was fired a couple days after Sam disappeared. | Его уволили через пару дней после исчезновения Сэма. |
| He walked into a bullet the day after his debriefing. | Он тоже словил пулю, через день после разговора с нами. |
| Several minutes after the initial comm, an on board explosion disabled all contact between mission control... and the Aruna crew. | Через несколько минут после начала сенса связи взрыв на борту заблокировал все каналы связи между центром управления полетами и командой Аруны. |
| We got a text seconds after the house blew up. | Мы получили сообщение через 10 секунд после взрыва. |
| She disappeared several weeks after you. | Она исчезла через неделю после тебя. |
| And 26 hours and 14 minutes after his operation his condition is stable. | И через 26 часов 14 минут его состояние стабилизировалось. |
| It was taken by a toll booth camera at the Henry Hudson Bridge three minutes after the snatch. | Это было снято на камеру пункта взимания сборов на мосту Генри Гудзона через три минуты после похищения. |