Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
And second wife, Karen, left him after twenty years? А вторая жена, Карен, бросила его через 20 лет?
With 10,000 disappearances a year, 5% are still missing after 6 months. Ежегодно исчезает 10 тысяч человек, 5% из них и через полгода не найти.
We raised him with all we had for a year and this is what he's turned into after 20 years. Мы воспитывали его целый год. А теперь сама видишь, во что он превратился через 20 лет.
Although she said nothing, we've plan to leave this town after the week of mourning. С тех пор она не сказала ни слова, мы планируем покинуть город через неделю после траура.
And if after a year you still want to move in together, I won't say a word. И если через год вы все еще будете хотеть жить вместе, я и слова не скажу.
They downloaded it from, or one of these websites, 14 days after putting the computer in their village. Они загрузили эту программу с или с одного из похожих веб-сайтов через 14 дней после установки компьютера в их деревне.
One hour after she saw her first industrial robot, she had programmed it to do some tasks in the factory. Через час после того, как она впервые увидела промышленного робота, она запрограммировала его выполнять некоторые задачи на фабрике.
It's probably years off, after the coming battles. Возможно, это произойдет через много лет... после грядущих битв.
Well, girls, I managed to make it here after this dog fornicated his way across Greenpoint. Так, девчонки, я умудрился попасть сюда после того, как эта собака протащила меня через полгорода.
24 hours after your girl's disappearance, Через 24 часа после исчезновения твоей девочки,
There was an announcement about an hour after takeoff... Где-то через час после взлёта спросили:
It courses through you like the water of a river after a storm filling you and emptying you all at once. И проходит через тебя как вода в реке после грозы... наполняя и опустошая тебя одновременно.
Just one week after getting his driver's license. Всего через неделю после получения водительских прав
Three days after my dad dies... he says a thing like that. Через З дня после того, как отец погиб, он сказал нам это.
20 minutes after Justice Ludwig crashed his car, через 20 минут после столкновения с судьей Людвигом,
Two nights after September 11 th, George Bush invited Bandar Bush over to the White House for a private dinner and a talk. Через два дня после 11 сентября Джордж Буш пригласил Бандара Буша на частный ужин и беседу в Белый дом.
A few days after I recorded tape 12, I saw Bryce in the hallway. Через несколько дней после того, как я закончила 12 запись, я увидела Брайса в коридоре.
How can we trust these individuals after everything they've been through? Как мы можем доверять этим людям после всего, через что они прошли?
I started stealing from here six months after you hired me. Я стала красть через 6 месяцев после того как ты меня наняла
I'm at my mother's next week, so it would have to be the week after that. Раньше чем через неделю не получится - я буду гостить у мамы.
Look, after a while... however long it takes... I know... Послушай, через какое-то время... сколько бы на это ни ушло... я знаю...
I will become like you after 40 or 50 years, I understand that. Я тоже таким буду через 40-50 лет, понимаю.
Queensbury, North Carolina, two days after that, Гринсборо, Северная Каролина. Ещё через два дня.
An hour after she blogged about her kidney failure, the hospital got a call from Singapore. Через час после того, как она написала, что у нее отказала почка, в больницу позвонили из Сингапура.
How long after the payment did you end your employment at Axe Capital? Через какое время после платежа вы прекратили работать на Акс Капитал?