Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
Within an hour after this footage was taken, he was on the list of metropolis general morgue. Через час после того, как была сделана эта запись, он появился в списке подопечных морга Центральной больницы города.
The road winds high through the foothills and after a day you've reached the foot of the pass. По дорогам ветров, через высокие предгорья. Наконец, после целого дня пути, вы достигли подножья перевала.
Day or two after that, you'll beg me to take the case just to cut off your arm. Ещё через день или два, ты будешь умолять меня забрать кейс, или просто отрезать тебе руку.
A week after this came in the mail, a salesman showed up to grade our tests. Через неделю после того как мы их отправили, пришел человек с результатами.
Congratulations honey, you have a new baby sister, she was born just an half an hour after we arrived to the hospital. Поздравляю, у тебя теперь есть младшая сестренка, Она родилась через полчаса после того как мы прибыли в больницу.
The first time I performed it was 12 weeks after Kat was born. Я снова вышла на сцену всего через 12 недель после родов.
My power over humanity grew, as I passed my essence down through generation after generation of human hosts. Моя власть над человечеством росла, поскольку я передавал свою сущность через поколения людей
The day after tomorrow, it'll be found near the Austrian border. That's all. Через двое суток ты заявишь, что ее украли, и ее найдут у австрийской границы.
A few hours after your sister left, I found a key in her room, under the bed. Через несколько часов, как она ушла, я нашел в ее комнате под кроватью ключ.
We went over that bridge outside of town, but Dean, listen, maybe we shouldn't go after them. Мы проехали через мост на окраине города. Но, Дин, знаешь, может, оставим их в покое.
If you shoot up after 20 minutes, then catch up with us through 40. Если взлетят через 20 минут, то догонят нас через 40.
You went back on the job market after how many years away? Через сколько лет вы вернулись на работу?
For many war children, the situation would ease only decades after the war. Однако из-за гражданской войны проект был реализован только через десятки лет.
In September 1982, Stevens escaped from prison but was recaptured just two days after his escape. В сентябре 1982 года Стивенс совершил побег из тюрьмы, однако через два дня был вновь арестован.
On August 26, 1914, the German protectorate of Togoland was invaded by French and British forces and fell after five days of brief resistance. 26 августа 1914 года в немецкий протекторат Тоголенд вошли французские и британские войска и оккупировали его через пять дней после короткого сопротивления.
Symptoms of withdrawal usually fade after 4-10 days but cravings and psychological dependence may continue for longer, in some cases up to a year. Симптомы отмены обычно исчезают через 4-10 дней, но тяга и психологическая зависимость могут продолжаться дольше, в некоторых случаях до года.
Cirque du Soleil reserves the right to purge the content you provide after ninety (90) days of creation. Cirque du Soleil оставляет за собой право удалять переданное вами содержимое через девяносто (90) дней после его создания.
I'd be worried if you didn't think something was wrong after what you went through, with your last pregnancy. Я бы забеспокоился, если бы ты не думала о чем-то плохом, после всего, через что мы прошли с прошлой беременностью.
Why did you abduct Samantha eight days after abducting Aisha? Зачем ты похитил Саманту через восемь дней после похищения Аиши?
He quit the bank a week after the robbery, saying he was too scared to work there. Он уволился из банка через неделю после ограбления, сославшись на то, что теперь боится там работать.
A few days after, it opened (and closed) on Broadway at the Globe Theatre on August 28, 1922. Через несколько дней опера была поставлена (единственный раз) на Бродвее в Globe Theatre 28 августа 1922.
In summer of 2018, Stratos III was launched, disintegrating 20 seconds after the launch. Летом 2018 года команда запустила ракету Stratos III, которая взорвалась через 20 секунд после начала полёта.
These events took place two weeks after the London bombings of 7 July 2005, in which 52 people were killed. Инцидент произошёл через две недели после взрывов в Лондоне 7 июля 2005 года, в которых погибло 52 человека.
The suit had come only days after Aureal gained a fair market with the AU8820 Vortex1. Судебный процесс начался через несколько дней сразу после поступления на рынок AU8820 Vortex1 от Aureal.
On May 11, 1946, six months after the agency's incorporation, the first CARE Packages were delivered in Le Havre, France. 11 мая 1946 года, через шесть месяцев после регистрации организации, первые медицинские наборы были доставлены в Гавр, Франция.