Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
The baby girl goes with her new parents the day after that. Девочка отправится к новым родителям через день.
Things were going great, but after a few hours, their... Pulses started to spike. Всё шло прекрасно, но через несколько часов их... пульс резко участился.
And she disappeared after three days with her real husband. А уже через три дня исчезла со своим настоящим мужем.
But after a while I started to feel like he was hiding something from me. Но через некоторое время я начал чувствовать что он что-то скрывает от меня.
You come talk to me after 45 years of marriage and raising three kids. Поговорим через 45 лет брака и воспитания троих детей.
Charles Ponzi, who offers a huge return after 90 days. Чарльз Понзи, кто предлагает огромную прибыль через 90 дней.
No, it dissolves after one week. Нет, нитки рассосутся через неделю.
And she took off after three days. И через три дня она свалила.
Those symptoms would have presented hours after she was born. Эти симптомы были обнаружены через пару часов после рождения.
This was ten weeks after they reported her missing. Это было через десять недель после сообщения об исчезновении.
One week after Lindsey disappears, five calls from Davis' direct line at work to her cell phone. Через неделю, после исчезновением Линдси было пять звонков с рабочего номера Девиса на ее сотовый.
I sure hope that EPO's not one of those drugs that's undetectable after six hours. Я очень надюсь, что эритропоэтин не из тех наркотиков, которые невозможно обнаружить уже через шесть часов.
Particularly after the hell that this lunatic's put you through. Особенно после того пекла, через которое ты прошла из-за этого чудилы.
Two days after you left me, don't prevaricate. Через два дня после твоего ухода, не увиливай.
Two months after graduation, Rita's Curtis' wife. Через два месяца после выпуска Рита вышла замуж за Кёртиса.
That's one week after dawn Lucas's book is released. Это через неделю после выхода книги Дон Лукас.
We got there 20 seconds after he locked himself in a social worker's office. Мы были там через 20 секунд после того, как он заперся в офисе социального работника.
Two hours after each was born, I was here. Через два часа после родов я был здесь и обслуживал покупателей.
He was murdered in his sleep after less than a year by his own brother. Меньше чем через год собственный брат убил его во сне.
A few seconds after he leaves, this man follows him out. Через несколько секунд он вышел, этот человек последовал за ним.
But then after a week you get quite used to it. Но с другой стороны через неделю уже привыкаешь к нему.
And after 35/36 years, it's still going on. И через 35-36 лет, это все еще продолжается.
So after a while, we could take that out, use it as a lightweight building block. И через некоторое время мы можем собрать его и использовать как легкий строительный блок.
Had my 14th birthday a week after his funeral. Через неделю после его похорон мне исполнилось 14.
Two days after I passed my zero-gravity training, you and that disgusting fingernail of yours ruined my life. Через два дня после того, как я прошел подготовку в невесомости, ты и твой противный ноготь разрушили мою жизнь.