Call Millennium after the New Year. |
Позвоните после нового года в «Миллениум», там мы можем поговорить. |
That partnership will endure long after the completion of transition. |
Мы намерены поддерживать эти партнерские отношения в течение длительного времени после завершения переходного периода. |
No jurisprudence issued after 2009 has been provided. |
Ссылок на конкретные судебные решения после 2009 года представлено не было. |
Examination after refresher course: 31 December 2012. |
Дата сдачи экзамена после прохождения курса переподготовки: 31 декабря 2012 года. |
Revisionism often occurs during or after major political upheavals. |
Ревизионизм - частое явление в период либо после серьезных политических потрясений. |
Decisions are reached after consultation; agreements after negotiation. |
Решения принимаются после консультаций; соглашения - после переговоров. |
Physical rehabilitation starts immediately after the acute stage and orthopaedic assistance begins after healing of the stump. |
Физическая реабилитация начинается сразу же после острой фазы, а ортопедическая помощь - после заживания культи. |
Lotion is primarily used to infringe on irritated skin after shaving or after taking baths. |
Лосьон в основном используется для нанесения на раздраженную кожу после бритья или после приема ванн. |
However, after several ownership changes, Sockers folded after the 1996 season. |
Тем не менее, после нескольких изменений владельца «Соккерс» были расформированы после сезона 1996 года. |
Gabriel Narutowicz, the first president of Poland after regaining independence, was assassinated on 16 December 1922, five days after taking office. |
Габриэль Нарутович, первый президент Польши после восстановления независимости был убит 16 декабря 1922 после пяти дней нахождения в должности. |
Female alates begin to lose their wings three hours after mating, after which they congregate and engage in social grooming. |
Молодые крылатые самки начинают терять свои крылья через три часа после спаривания, после чего они собираются вместе и занимаются социальным уходом, грумингом. |
Both Division Two clubs were promoted after the matches, with Northfleet leaving the league after the season ended. |
Оба клуба Второго дивизиона были повышены после матчей, а Нортфлит покинул лигу после окончания сезона. |
Jack surfaced again after dark, and successfully attacked after the moon set. |
Джэк всплыл на поверхность снова после наступления темноты и успешно атаковал после захода луны. |
The war began after increasing tension between Aro leaders and British colonialists after years of failed negotiations. |
Война началась после увеличения напряженности между лидерами Аро и английскими колонизаторами после нескольких лет неудачных переговоров. |
The transformed material usually turns to dust after exposure to heat or after a certain amount of time. |
Преобразованный материал, как правило, превращается в пыль после воздействия высокой температуры или после определенного количества времени. |
There will be another one after you and others after that. |
После вас будет другой, а после него ещё. |
And after that, every day after school, I'm checking the till. |
После этого я каждый день после школы проверял кассу. |
Progressive respiratory embarrassment may occur five to 10 days after taking the paraquat, sometimes after a period of apparent recovery. |
Прогрессирующая дыхательная недостаточность может проявиться через 5-10 дней после приема параквата, иногда после периода видимого восстановления. |
Your mom needs help after school. |
Твоей маме понадобится помощь после того, как ты вернёшься из школы. |
Dad passed right after I was ordained. |
Отец скончался сразу после того, как я был посвящен в духовный Сан. |
About a month after she started therapy. |
Около месяца назад, после того, как у нее начался курс терапии. |
The Argentine Families Commission was contacted immediately after the vandalism was discovered. |
Сразу же после того, как стало известно об акте вандализма, был установлен контакт с Комиссией родственников Аргентины. |
Development assistance for reconstruction is generally provided after peace agreements are concluded. |
Как правило, ресурсы на восстановление по линии помощи в целях развития выделяются уже после заключения мирных договоренностей. |
He was released after being beaten. |
Его освободили после того, как подвергли избиению. |
The effects were observed one hour after application. |
Последствия отравления обнаружились спустя один час после окончания операции распыления. |