Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "After - Через"

Примеры: After - Через
You guys forget everything I say ten seconds after I say it. Пардоньте меня, но вы ребята забываете все что я говорю через десять секунд после того, как я это сказал.
It was a couple days later, after that, I got an e-mail demanding money. Это случилось через несколько дней после того, как я получил письмо по электронной почте с требованием денег.
Minutes after I sampled it, I experienced a series of remarkable delusions. Через пару минут после того, как попробовал его, ко мне пришёл целый ряд удивительных галлюцинаций.
Just one week after Drew signed a month-long contract to pitch in Portland. Всего через неделю после того как Дрю подписал контракт на переезд в Портленд.
Let's get through it and work together like professionals and you and Campbell can go live happily ever after. Давай пройдем через это и будем работать вместе как профессионалы, а ты и Кэмбэлл можете жить счастливо потом.
Now you will tell me that we are going to sink after two weeks. И вы станете рассказывать мне, что мы потонем через пару недель.
And after seven minutes, we may never hear from them again. Через семь минут мы больше никогда их не услышим.
His experiments worked for a while, but, after ten years, the biotech began to break down. Результаты его опытов некоторое время работали, но через 10 лет биотехнологии начали ломаться.
Out of your system after a couple weeks in bed. Проходит через пару недель постельного режима.
But then the day after that, We always have meatball heroes. А еще через день мы всегда едим фрикадельки.
But after a while, you know, you guys got busy with other things. Но через какое-то время у вас появились другие дела.
Our robot forms will start to short out after a few minutes' exposure. Наши робоформы начнёт коротить уже через пару минут, стоит нам попасть под энергонное поле.
In 1947 on the 40th day after my birth В 1947 году, через 40 дней после моего рождения,
It would've been a few days after... your husband was assassinated by members of the Otero cartel. Это было через несколько дней после... как твой муж был убит членами картеля Отеро.
52 weeks after that, I'll be a master plumber. И через 52 недели после этого я смогу стать мастером-сантехником.
He turned up alive a couple of months after I met you. Но он оказался жив и я узнала об этом через несколько месяцев после знакомства с тобой.
But we have eyewitnesses who say she gave an interview 1 5 minutes after those photos were taken. Ну да, но у нас есть свидетели, по словам которых она давала интервью через 15 минут после того, как сделала эти снимки.
A half an hour after he was kidnapped, six cars left the garage. Через полчаса после его похищения из гаража выехало 6 машин.
About a week after I started... we got a room, just us. Через неделю после того, как я начала... мы с ним пошли в комнату, только мы.
His car was found abandoned in Los Angeles a couple weeks after his disappearance. Его машину нашли в Лос-Анджелесе брошенной через пару недель после его исчезновения.
A few months after the operation, they lose the power of speech. Через несколько месяцев после операции, они теряют дар речи.
Vikram showed up at a hotel in midtown an hour after they left the prison. Викрам засветился в отеле в центре, через час после того, как они ушли из тюрьмы.
A few days after Bernard left, I was summoned before the judge. Через несколько дней после отъезда Бернара, я предстала перед судьей.
A painting was stolen from the Windom in the hour or so after it closed today. Из галереи Уиндома, была украдена картина, где-то через час после её закрытия.
I can start school, like, a year after you. Пойду в колледж через год после тебя.