Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принял

Примеры в контексте "Adopted - Принял"

Примеры: Adopted - Принял
(Singapore adopted this idea with enviable results.) (Сингапур принял эту идею с завидными результатами.)
On 25 July 1805 the Russian senate adopted a resolution on founding Prince Bezborodko's Gymnasium of Higher Learning in Nizhyn. 25 июля 1805 года Сенат принял постановление об учреждении и строительство в Нежине Гимназии высших наук князя Безбородко.
On 12 June 1990 the Congress of People's Deputies of the RSFSR adopted the Declaration of State Sovereignty of the Russian Soviet Federative Socialist Republic. 12 июня 1990 года съезд народных депутатов РСФСР принял Декларацию о государственном суверенитете Российской Советской Федеративной Социалистической Республики.
On 25 August 1991, the Supreme Council of the PMSSR adopted the declaration of independence of the republic. 25 августа 1991 года Верховный Совет ПМССР принял «Декларацию о независимости ПМССР».
The Preparatory Committee adopted a decision in which indigenous representatives who are accredited pursuant to Council resolution 1995/32 shall be accredited, on request, to the Conference. Подготовительный комитет принял решение, в соответствии с которым представителям коренных народов, которые могут быть аккредитованы согласно резолюции 1995/32 Совета, предоставляется, по соответствующей просьбе, аккредитация на Конференции.
The Committee adopted the following proposals agreed upon by the informal group: Комитет принял следующие предложения, согласованные неофициальной группой:
A resolution was adopted by the Authority to this effect; Руководящий орган принял в этой связи соответствующую резолюцию;
Belize adopted a human development strategy at the local level as a means of alleviating poverty and addressing the pending issue of uprootedness. Белиз принял стратегию развития людских ресурсов на местном уровне в качестве меры борьбы с нищетой и решения проблем перемещенных лиц.
The new Executive Board has adopted 33 decisions in 1994, without any preambular paragraphs and often consisting of only a single operative paragraph. Новый Исполнительный совет принял в 1994 году 33 решения, не имеющих никаких пунктов преамбулы и часто состоящих из единственного пункта постановляющей части.
In the intervening period the Committee had adopted, by consensus, a number of new procedures that could be interpreted as inconsistent with the published rules. Впоследствии Комитет принял консенсусом ряд новых процедур, которые можно истолковать как несовместимые с действующими правилами.
Earlier this week, the Third Committee of the General Assembly adopted by consensus a draft resolution, prepared by Austria, which endorses the Vienna Declaration and Programme of Action. Ранее в ходе этой недели Третий комитет Генеральной Ассамблеи принял консенсусом проект резолюции, подготовленный Австрией, который одобряет Венскую декларацию и Программу действий.
The Committee adopted, without a vote, a draft resolution making it binding on all States to conclude a moratorium on the export of anti-personnel land mines. Комитет принял, не ставя на голосование, проект резолюции, в которой всем государствам предлагается заключить мораторий на экспорт наземных мин.
The Council also adopted a decision establishing the Maghreb Sports Union and the Maghreb Youth Tourism Agency. Совет принял также решение о создании Магрибского спортивного союза и Магрибского агентства молодежного туризма.
At its substantive session of 1992, the Economic and Social Council adopted decision 1992/287, in which it requested the Secretary-General to convene the present meeting. На своей основной сессии 1992 года Экономический и Социальный Совет принял решение 1992/287, в котором он просит Генерального секретаря созвать данное совещание.
The Council has just adopted resolution 737 (1992) recommending the admission of the Republic of Uzbekistan to the United Nations. Только что Совет принял резолюцию 737 (1992), в которой рекомендовал принять Республику Узбекистан в члены Организации Объединенных Наций.
The Committee adopted the decisions set out below in order to improve the efficiency of its work within available resources and the provisions of the Convention. Комитет принял изложенные ниже решения для повышения эффективности своей работы в рамках имеющихся ресурсов и положений Конвенции.
At its 29th meeting, after considering the suggestions provided by the Bureau of the Governing Council, the Council adopted decisions 93/44 and 93/45. На своем 29-м заседании, рассмотрев предложения, представленные Бюро Совета управляющих, Совет принял решения 93/44 и 93/45.
At the end of its deliberations, the Council adopted an 11-point resolution which is contained in the appendix to the present report. В конце работы Совет принял резолюцию из 11 пунктов, которая прилагается к настоящему докладу.
A few days ago, the Security Council adopted a rather hasty resolution easing the sanctions imposed on the Federal Republic of Yugoslavia - Serbia and Montenegro. Несколько дней назад Совет Безопасности довольно поспешно принял резолюцию, ослабляющую введенные против Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) санкции.
The Committee approved the establishment of ad hoc groups of experts on the chemical industry and on steel and adopted the two programmes of work. Комитет принял решение о создании специальных групп экспертов по химической промышленности и по черной металлургии и утвердил программы работы этих двух групп.
(a) The Committee adopted the amendment to the fifth preambular paragraph without a vote; а) Комитет принял поправку к пятому пункту преамбулы без голосования;
Parliament reconvened on 25 April and adopted amendments to the Interim Constitution and the Electoral Act, 1993, thus giving legislative effect to the agreement. 25 апреля был вновь созван парламент, который принял поправки к временной конституции и Закону о выборах 1993 года, тем самым придав соглашению законную силу.
the Sixth Committee of the General Assembly adopted by a narrow majority By 23 votes to 18, with 7 abstentions. Шестой комитет Генеральной Ассамблеи принял незначительным большинством 23 голосами против 18 при 7 воздержавшихся.
The People's Congresses have adopted an explanatory note containing the following clarifications: Высший народный конгресс принял пояснительную записку следующего содержания:
46/ In the Netherlands, Global Action Plan has adopted an "Eco-team programme", organizing households to voluntarily reduce waste and save energy and water. 46/ В Нидерландах Глобальный план действий принял программу объединения усилий в целях охраны окружающей среды, которая обеспечивает вовлечение домашних хозяйств в добровольную деятельность по сокращению отходов и сбережению энергии и воды.