Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принял

Примеры в контексте "Adopted - Принял"

Примеры: Adopted - Принял
In an effort to give the peace process a fresh impetus, the Security Council on 21 November unanimously adopted resolution 1515. Пытаясь придать новую динамику мирному процессу, Совет Безопасности 21 ноября единогласно принял резолюцию 1515.
At the beginning of the session, the Committee had adopted a statement setting out its working methods. В начале сессии Комитет принял заявление, определявшее методы его работы.
In 2000, the Economic and Social Council adopted a ministerial communiqué on the role of information technology in the context of a knowledge-based economy. В 2000 году Экономический и Социальный Совет принял коммюнике министров о роли информационной технологии в контексте наукоемкой экономики.
The Second Committee adopted a number of other draft resolutions that integrated gender perspectives. ЗЗ. Второй комитет принял ряд других проектов резолюций, учитывающих гендерные аспекты.
In 2004, the European Union adopted a Council directive on short-term residence permits to those who cooperate with the authorities. В 2004 году Европейский союз принял директиву Совета Европы о предоставлении краткосрочного вида на жительство тем, кто сотрудничает с властями.
The Parliament has adopted its first pieces of legislation on a number of important issues. Парламент принял ряд законодательных актов по некоторым важным вопросам.
A programme aimed at reducing health problems connected with tobacco use was adopted by the Federal Council in 1995. В 1995 году Федеральный совет принял всеобщую программу, направленную на сокращение проблем со здоровьем, связанных с употреблением табачных изделий.
The ongoing controversy surrounding the International Criminal Court took on an unfortunate new dimension when the Security Council adopted its resolution 1422 last summer. Продолжающиеся споры по вопросу о Международном уголовном суде, к сожалению, перешли в новую плоскость, когда летом прошлого года Совет Безопасности принял резолюцию 1422.
Subsequently, the Security Council adopted unanimously a far-reaching resolution aimed at targeting terrorists and those who harbour, aid or support them. Впоследствии Совет Безопасности единодушно принял широкую по охвату резолюцию, нацеленную на борьбу с террористами и теми, кто их укрывает, кто им пособничает или оказывает помощь.
In December 2003, the Council of Delegates adopted resolution 9 on "Promoting respect for diversity and fighting discrimination and intolerance". В декабре 2003 года Совет делегатов принял резолюцию 9 «Поощрение уважения разнообразия и борьба с дискриминацией и нетерпимостью».
The Security Council held several debates on the topic and adopted resolutions and declarations. Совет Безопасности провел несколько дискуссий по этому вопросу и принял ряд резолюций и заявлений.
The Union has already adopted legislation containing this type of safeguards. Союз уже принял законодательство, содержащее подобные гарантии.
On 20 June 2001, Saeima adopted the Labour Law, which provides a definition of indirect discrimination. 20 июня 2001 года сейм принял закон о труде, в котором дается определение косвенной дискриминации.
The Security Council adopted resolution 1368, demanding the fullest possible cooperation of the international community in bringing the perpetrators to justice. Совет Безопасности принял резолюцию 1368, потребовав от международного сообщества максимально широкого сотрудничества в деле передачи совершивших эти акты лиц в руки правосудия.
The Secretariat has also adopted a standard methodology, the high-level business case, for justifying and approving ICT initiatives. Кроме того, Секретариат принял стандартную методику - «конечные деловые задачи» - для обоснования и утверждения инициатив по ИКТ.
In line with these amendments, Tthe Administrative Committee adopted modifications to the Recommendation as proposed by the secretariat subject to some minor clarifications. В соответствии с этими поправками Административный комитет принял изменения к вышеупомянутой рекомендации, которые были предложены секретариатом, с учетом ряда незначительных уточнений.
The Council adopted resolution 1407 as a presidential text on 3 May. З мая Совет принял резолюцию 1407 в качестве документа, представленного Председателем.
The Council Directive establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation was adopted on 27 November 2000. 27 ноября 2000 года Совет принял Директиву, устанавливающую общие рамки для равного обращения в области занятости.
The Council adopted the GCC unified customs code, as amended, and approved its implementing regulation and explanatory memorandum. Совет принял единый таможенный кодекс ССЗ с внесенными в него поправками и одобрил положения об его осуществлении и объяснительный меморандум.
To that end, the Council adopted, on 19 December 2001, resolution 1385. В этой связи Совет принял 19 декабря 2001 года резолюцию 1385.
Security Council resolution 1284 adopted Ambassador Amorim's recommendation, as did UNMOVIC in its work plan. Совет Безопасности в своей резолюции 1284 принял рекомендацию посла Аморима, как это сделала и ЮНМОВИК в своем плане работы.
For that reason, the Council adopted resolution 1473 and adjusted UNMISET's downsizing plan. По этой причине Совет Безопасности принял резолюцию 1473 и скорректировал план сокращения численности МООНПВТ.
The Committee adopted decisions at its March and June meetings. На своих мартовском и июньском совещаниях Комитет принял решения.
Following informal discussions, the Council adopted resolution 1461, by which it renewed the UNIFIL mandate for six months. После проведения неофициальных консультаций Совет принял резолюцию 1461, в которой он продлил мандат ВСООНЛ на шесть месяцев.
On 28 January, the Council adopted resolution 1459, on the Kimberley Process Certification Scheme for rough diamonds. 28 января Совет принял резолюцию 1459 о Кимберлийском процессе, касающемся системы сертификации необработанных алмазов.