Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принимаются

Примеры в контексте "Adopted - Принимаются"

Примеры: Adopted - Принимаются
Recommendations may be identical to those adopted under Chapter VI. Рекомендации могут быть идентичны тем рекомендациям, которые принимаются на основании главы VI.
Proposals for designation are adopted on a consensus basis by members of the Committee acting on instructions from their capitals. Предложения в отношении обозначения принимаются на основе консенсуса членами Комитета, которые действуют по поручению правительств их стран.
Given the importance and the standing of the issue, resolutions on terrorism are adopted by consensus. С учетом важности и статуса вопроса о терроризме резолюции по нему принимаются консенсусом.
Additional rules and regulations are adopted by the associations themselves with tenant majority approval. Дополнительные правила и нормы принимаются самими ассоциациями после одобрения большинством жильцов.
Modifications to these rules of procedure are adopted by consensus. Изменения к настоящим правилам процедуры принимаются членами Платформы на основе консенсуса.
Measures that involve greater government intervention are increasingly being adopted by many developing countries, as outlined below. Как описано ниже, во многих развивающихся странах все чаще принимаются меры, предусматривающие более широкое вмешательство государства.
The executive power is invested in the King, but Royal Decrees are adopted by the King in Council, which consists of the government ministers. Исполнительная власть принадлежит королю, однако королевские указы принимаются королем в Совете, который состоит из министров правительства.
These reporting standards are recognized and adopted worldwide for market-related reporting and financial investment. Эти стандарты отчетности признаются и принимаются во всем мире, когда заходит речь о привязанной к рынку отчетности и о финансовых инвестициях.
Various policy, legal and institutional measures have been adopted to materialize these provisions and ensuring the right to social security. Для выполнения этих требований и реализации права на социальное обеспечение принимаются различные политические, юридические и организационные меры.
The first, second and third paragraphs were adopted. ЗЗ. Первый, второй и третий пункты принимаются.
Programmes and measures to promote the social inclusion of vulnerable communities were also adopted. Принимаются также программы и меры по поощрению социальной интеграции уязвимых общин.
Special provisional measures are also prescribed in by-laws adopted at various levels of public authority. В подзаконных актах, которые принимаются на различных уровнях государственной власти, предусматриваются также специальные временные меры.
The amendments proposed by Mr. Thelin and Mr. O'Flaherty were adopted. Предложения г-на Телина и г-на О'Флаэрти принимаются.
Decisions on financial arrangements are also adopted by the MOP, on a consensus basis. Решения о финансовых механизмах также принимаются Совещанием Сторон на основе консенсуса.
The Commission's agreed conclusions are adopted by consensus and contain a general or preambular section followed by actions addressed to governments and other stakeholders. Согласованные выводы Комиссии принимаются путем консенсуса и содержат вводную часть, или преамбулу, после которой следует перечисление мер, рекомендованных для правительств и других заинтересованных сторон.
Laws and other prescriptive legal acts are adopted on the basis of the Constitution. На основе Конституции принимаются законы и иные нормативные правовые акты.
The country has adopted legislative and administrative measures in combating gender based violence in the country. В Гамбии принимаются законодательные и административные меры борьбы с гендерным насилием в стране.
The existing UNCITRAL texts on electronic commerce continued to attract regular interest on the part of States and had been adopted at a steady pace. Существующие тексты ЮНСИТРАЛ по электронной торговле по-прежнему пользуются повышенным вниманием со стороны государств и принимаются довольно регулярно.
Conference of States Parties decisions regarding review functions are, however, normally adopted by consensus. Вместе с тем решения конференции государств-участников в отношении связанных с рассмотрением действий, как правило, принимаются консенсусом.
Decisions by Conferences of States Parties are not necessarily adopted by all parties to a treaty. Решения Конференции государств-участников не всегда принимаются всеми участниками того или иного договора.
Draft articles 1 to 31 were adopted, subject to minor editorial amendments to the French text of draft article 19. Проекты статей 1 - 31 принимаются с небольшими редакционными поправками к тексту проекта статьи 19 на французском языке.
Paragraphs (3) to (8) were adopted. Пункты З) - 8) принимаются.
The estimated costs for 2015 were adopted. Сметные расходы на 2015 год принимаются.
Innovative strategies are being adopted to address some of those obstacles. Принимаются новаторские стратегии устранения некоторых из этих препятствий.
Acts and other laws and regulations are adopted on the basis of the Constitution and must be compatible with it. Законы и иные нормативно-правовые акты принимаются на основе Конституции Украины и должны соответствовать ей.