In October 2009, the Azerbaijani parliament adopted a decision increasing the number of peacekeepers in Afghanistan to 90. |
В октябре 2009 года парламент Азербайджана принял решение увеличить число миротворцев в Афганистане до 90 человек. |
They were given extraordinary power and left Arcturus IV for the stars; when dominant, Stakar adopted the costumed identity of Starhawk. |
Им дали необычайную силу и оставили Арктуру 4 для звезд; Когда доминировал, Стакар принял костюмированную идентичность Звездного Ястреба. |
Conway later adopted Knuth's term, and used surreals for analyzing games in his 1976 book On Numbers and Games. |
Позднее Конвей принял термин Кнута и использовал сюжеты для анализа игр в своей книге «Числа и игры» 1976 года. |
Dummer adopted an aggressive stance after the raid, accusing the French of instigating the war and demanding their neutrality. |
Даммер принял агрессивную позицию после рейда, обвинив французов в подстрекательстве к войне и требуя их нейтралитета. |
In June 1990 on Erk Party initiative Uzbek Supreme Council adopted the Declaration of Independence of Uzbekistan. |
20 июня 1990 года по инициативе партии «Эрк» Верховный Совет принял Декларацию независимости Узбекистана. |
He adopted as the unique symbol of his authority a crown surmounted by the head of a raven. |
В качестве уникального символа власти он принял корону, увенчанную головой ворона. |
The founding party congress adopted party statutes and resolved that the party would join the Czechoslovak Social Democratic Workers Party. |
Съезд принял партийный устав и декларировал намерение партии войти в состав Чехословацкой социал-демократической рабочей партии. |
In 1810, Dalberg adopted the title of a Grand Duke of Frankfurt. |
В 1810 году Дальберг принял титул Великого Герцога Франкфурта. |
During this period Yukiyoshi abandoned using the name Ohbata and adopted his mothers family name Takamura. |
В течение этого периода Юкиёси отказался от использования фамилии Обата и принял фамилию матери - Такамура. |
On 30 March 1990, the Estonian Supreme Council adopted the resolution on the state status of Estonia. |
30 марта 1990 года Верховный Совет ЭССР принял постановление о государственном статусе Эстонии. |
To achieve such objectives, China has adopted a series of effective policies and measures, achieving remarkable progress. |
Для достижения таких целей Китай принял ряд эффективных установок и мер, добившись значительных успехов. |
At the same meeting, the group adopted symbols and colors of the original club "Metalurh". |
На том же заседании коллектив принял клубную символику и цвета «Металлурга». |
Out of respect for his mentor, Stephens adopted Webster's middle name, Hamilton, as his own. |
Из уважения к своему наставнику, Стивенс принял второе имя Вебстера - Гамильтон. |
In 1980, the American College of Surgeons Committee on Trauma adopted ATLS and began US and international dissemination of the course. |
В 1980 году Комитет Американского колледжа хирургов принял программу и началось её распространение по США. |
Facebook has since adopted tools to address this. |
Facebook с тех пор принял меры против данного феномена. |
The Danish Church Ordinance was introduced in 1537 and a Norwegian Church Council officially adopted Lutheranism in 1539. |
Датское церковное постановление было введено в 1537 году и совет норвежской церкви официально принял лютеранство в 1539 году. |
In 2001 Queensland adopted a new codified constitution, repealing most of the assorted Acts of Parliament that had previously made up the constitution. |
В 2001 году Квинсленд принял новую кодифицированную конституцию, отменяющую большинство различных парламентских законов, являвшихся частью прежней конституции. |
In 1731 he adopted the regulations, according to which landlords were obliged to collect arrears from their serfs. |
В 1731 году принял регламент, согласно которому помещики обязаны были собрать недоимки со своих крепостных. |
The Congress of Cúcuta in 1821 adopted a constitution for the new Republic. |
Конгресс в Кукуте в 1821 году принял конституцию для только что образованной республики. |
In February 1965 the city council adopted Orrje & Co's proposals on the plan for the traffic route. |
В феврале 1965 года городской совет принял предложение Orrje & Co по плану маршрута движения. |
It was only after the Massachusetts Council adopted resolutions in support of the demands of the mob that the situation became quieter in Boston. |
Только после того, как Массачусетский совет принял резолюции в поддержку требований толпы, ситуация в Бостоне стала более спокойной. |
Tunisia adopted a neutral stance on this issue, calling for the parties to negotiate a solution to the dispute. |
Тунис принял нейтральную позицию по этому вопросу, призвав стороны на ведение переговоров по урегулированию противоречий. |
He adopted a natural (as distinct from a homiletical and traditional) method. |
Он принял естественный (в отличие от гомилетического и традиционного) способ. |
An even larger percentage of Lithuanian nobility was Polonised and adopted Polish identity by the late 19th century. |
Ещё больший процент литовского дворянства ополячился и принял польскую идентичность в конце XIX века. |
In 1964, the Second Congress of Architects and Specialists of Historic Buildings, meeting in Venice, adopted 13 resolutions. |
Второй Конгресс архитекторов и специалистов по охране исторических памятников 1964 года, прошедший в Венеции, принял 13 резолюций. |