Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принял

Примеры в контексте "Adopted - Принял"

Примеры: Adopted - Принял
The Council of Ministers adopted National Plan for Combating Poverty and Social Exclusion. Совет министров принял национальный план борьбы с бедностью и социальной маргинализацией.
It also adopted its rules of procedure and elected members for its Bureau from the three sectors. Он также принял свои правила процедуры и избрал членов своего Президиума, представляющих все три сектора.
Finally, MCF has adopted internal policies to utilize culturally sensitive practices during child protection investigations and risk assessment determinations. Наконец, МДС принял внутреннюю политику по использованию учитывающих культурную специфику методов в ходе проведения расследований и оценки риска в вопросах, связанных с защитой детей.
On 11 December, the Global Forum of Indigenous Peoples and the Information Society adopted a declaration and a programme of action. 11 декабря Глобальный форум по вопросам коренных народов и информационного общества принял декларацию и программу действий.
The ACSJC has adopted the International Decade for Building a Culture of Peace as a framework for its activities for the next ten years. АКССС принял цели и задачи Международного десятилетия формирования культуры мира за основу своей деятельности в последующие десять лет.
Based on the discussions held on 19 September 2003 the Committee adopted a list of recommendations. На основе дискуссий, состоявшихся 19 сентября 2003 года, Комитет принял ряд рекомендаций.
The Executive Board finally adopted the decision, taking into account the comments of the three delegations. Исполнительный совет принял окончательное решение с учетом замечаний трех делегаций.
In December 2001, LED adopted the "Quality Certificate" that aims at improving services such as attendance. В декабре 2001 года ДТЗ принял "сертификат качества", призванный улучшить такой показатель, как уровень обслуживания.
On 9 September 1991, the Supreme Soviet of Tajikistan adopted a decision on the proclamation of State independence. Верховный Совет Республики Таджикистан 9 сентября 1991 года принял Постановление "О провозглашении государственной независимости".
On 23 December 1991 the parliament of the Republic of Slovenia adopted a new Constitution. 23 декабря 1991 года парламент Республики Словении принял новую Конституцию.
The Afghan people had recently adopted a new Constitution and elected a President, and the country's economic and political situation was stabilizing. Недавно афганский народ принял новую конституцию и избрал президента, экономическая и политическая ситуация в стране стабилизируется.
The Committee adopted the proposal without a vote. Комитет без голосования принял данное предложение.
The Liechtenstein Parliament adopted the counter-terrorism package on 22 October 2003. Парламент Лихтенштейна принял пакет контртеррористических законодательных актов 22 октября 2003 года.
In the absence of a Government response, the Committee adopted them as final at its thirty-first session in November 2003. В отсутствие ответа правительства Комитет принял окончательные выводы и рекомендации на своей тридцать первой сессии в ноябре 2003 года.
As a result, the Subcommittee adopted the current work plan. В результате Подкомитет принял нынешний план работы.
Furthermore, at its fifty-seventh session CERD adopted General Recommendation XXVI of 16 August 2000, specifically on the question of discrimination against Roma. Помимо этого, на своей пятьдесят седьмой сессии КЛРД принял Общую рекомендацию XXVII от 16 августа 2000 года, конкретно касающуюся вопроса о дискриминации в отношении рома.
A similar approach is adopted by the American Institute of Chemical Engineers in its Code of Ethics. Аналогичный подход принял в своем Кодексе этики Американский институт инженеров-химиков.
On 21 October 2004, the Saeima adopted the Law On Special Protection of Persons in the second reading. 21 октября 2004 года Саэйм во втором чтении принял Закон о специальной защите лиц.
The Committee has adopted the so-called mutational doubling dose as a measure of the heritable effects of radiation exposure. В качестве показателя передающихся по наследству последствий воздействия радиации Комитет принял так называемую двойную дозу, вызывающую мутации.
The Committee adopted the draft resolution, as contained in the document, without a vote. Комитет принял проект резолюции в том виде, в каком он был представлен в документе, без голосования.
The European Union adopted Council conclusions on promoting compliance with international humanitarian law. Европейский союз принял выводы Совета, касающиеся содействия соблюдению международного гуманитарного права.
In June 2010, the Parliament of the Comoros adopted a law on the establishment of a National Consultative Commission on Human Rights. В июне 2010 года парламент Коморских Островов принял Закон об учреждении Национальной консультативной комиссии по правам человека.
Under this item, the Committee adopted four draft resolutions related to various aspects of the work of UNRWA. По данному пункту Комитет принял четыре проекта резолюций, касающихся различных аспектов работы БАПОР.
For that reason, the Pacific SIDS introduced and this body unanimously adopted resolution 63/281 on climate change and its possible security implications. По этой причине тихоокеанские МОСТРАГ представили - а настоящий орган единодушно принял - резолюцию 63/281 по вопросу об изменении климата и его возможных последствиях для безопасности.
At the 2nd plenary meeting, on the morning of Friday, 26 February, the Council/Forum adopted the Nusa Dua Declaration. На 2-м пленарном заседании в пятницу утром, 26 февраля, Совет/Форум принял Декларацию Нуса Дуа.