Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принял

Примеры в контексте "Adopted - Принял"

Примеры: Adopted - Принял
The Committee adopted decision POPRC-3/1, by which, among other things, it adopted the risk management evaluation for commercial pentabromodiphenyl ether, as orally amended, and agreed to recommend the listing of the substance in Annex A of the Convention. Комитет принял решение КРСОЗ-3/1, в котором, среди прочего, он утвердил оценку регулирования рисков по коммерческому пентабромдифениловому эфиру с устными поправками и постановил рекомендовать включить данное вещество в приложение А к Конвенции.
Shortly after 11 September 2001, the Security Council unanimously adopted resolutions 1368 and 1373 and the General Assembly adopted resolution 56/1 by consensus, and held a week-long debate in October. Вскоре после событий 11 сентября 2001 года Совет Безопасности единогласно принял резолюции 1368 и 1373, а Генеральная Ассамблея приняла консенсусом резолюцию 56/1 и в октябре провела в течение недели прения на эту тему.
Indeed, it was the United Nations itself that provided the forum for a global coalition underpinned by both our common political will and the compelling case before us. Thus, the Assembly adopted resolution 56/1, while the Security Council adopted its resolutions 1368 and 1373. Организация Объединенных Наций стала форумом для формирования глобальной коалиции, созданной на основе единства нашей общей политической воли, направленной на решение этой сложной задачи. Ассамблея приняла резолюцию 56/1, и Совет Безопасности в свою очередь принял резолюции 1368 и 1373.
On Monday, the children's parliament symbolically debated and adopted a law in line with The Hague Convention; that law was adopted by our Congress yesterday. В понедельник детский парламент провел символическое обсуждение и принял закон в соответствии с Гаагской конвенцией, и вчера этот закон был утвержден нашим конгрессом.
At Firaz, Khalid adopted the same tactics as he had adopted at Mazar. В Фиразе Халид принял ту же тактику, как в битве Мазар.
The Committee adopted final decisions with regard to three individual communications submitted under article 2 of the Optional Protocol. Комитет принял окончательные решения относительно трех индивидуальных сообщений, представленных в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
The Committee adopted decision POPRC-9/9, on effective participation in the work of the Committee. Комитет принял решение КРСОЗ-9/9 об эффективном участии в работе Комитета.
The Special Committee notes that the Security Council unanimously adopted resolution 2086(2013) on United Nations peacekeeping operations. Специальный комитет отмечает, что Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 2086 (2013) об операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
In April 2014, the Security Council adopted resolution 2151 reaffirming the importance of security sector reform in post-conflict situations. В апреле 2014 года Совет Безопасности принял резолюцию 2151, в которой он подтвердил важность реформы сектора безопасности в постконфликтный период.
In this regard, the Committee adopted a statement. В этой связи Комитет принял заявление.
In this regard, on 15 April 2014 the European Parliament adopted the Bank Recovery and Resolution Directive. В этой связи 15 апреля 2014 года Европейский парламент принял Директиву о восстановлении банков и урегулировании банковских проблем.
The Council adopted unanimously resolution 2143 (2014) aimed at addressing the widespread impact of armed conflict on children. Совет единогласно принял резолюцию 2143 (2014), цель которой заключается в решении проблемы широкомасштабных последствий вооруженных конфликтов для детей.
The Senate has adopted resolutions calling for the immediate withdrawal of MINUSTAH from Haiti. Сенат принял резолюции, призывающие к немедленному выводу МООНСГ из Гаити.
TIRExB adopted a text of a new Explanatory Note to Annex 3, introducing an electronic database for Certificates of Approval. ИСМДП принял текст новой пояснительной записки к приложению З, предусматривающей введение электронной базы данных для свидетельств о допущении.
The Security Council also unanimously adopted resolution 2150 (2014) on the prevention and fight against genocide. Совет Безопасности также единогласно принял резолюцию 2150 (2014) о предупреждении геноцида и борьбе с ним.
The European Union Foreign Affairs Council discussed the situation in Bosnia and Herzegovina on 10 February and adopted substantial conclusions in April. Совет Европейского союза по иностранным делам обсудил ситуацию в Боснии и Герцеговине 10 февраля и принял предметные выводы в апреле.
The Presidency of Bosnia and Herzegovina had adopted a decision on ratification of CTBT in October 2005. В октябре 2005 года Президиум принял решение о ратификации ДВЗЯИ.
Illustratively, in 2013, 47 resolutions were adopted by the Council, of which 24 made explicit reference to security sector reform. Так, в 2013 году Совет принял 47 резолюций, в 24 из которых прямо упоминалось о реформировании сектора безопасности.
During this reporting period, the Board adopted a revised CDM accreditation standard, to come into effect on 1 January 2015. За отчетный период Совет принял пересмотренный стандарт МЧР на аккредитацию, который вступит в силу 1 января 2015 года.
On 13 June 2013, the Storting adopted four new equality and anti-discrimination acts. Стортинг 13 июня 2013 года принял четыре новых нормативных акта о равенстве и борьбе с дискриминацией.
In 2005 the Storting adopted the Finnmark Act. В 2005 году Стортинг принял Закон о Финнмарке.
The Forum adopted an action plan for sustainable transport in Africa. Форум принял план действий в интересах устойчивого развития транспорта в Африке.
In 2000, the Authority adopted the Nodules Regulations. В 2000 году Орган принял правила по конкрециям.
Following the discussion, the Committee adopted decision POPRC-10/7 as orally amended. После обсуждения Комитет принял решение КРСОЗ10/7 с устными поправками.
Ukraine's parliament adopted this law on 16 September, although it raised vivid debates in Ukrainian society. Парламент Украины принял этот закон 16 сентября, хотя он и вызвал острые дебаты в украинском обществе.