Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Приемный

Примеры в контексте "Adopted - Приемный"

Примеры: Adopted - Приемный
No, but... you might say adopted. Нет, но... можно сказать, что приемный сын.
It was headed by Temüder's adopted son Tegshi. Его возглавил приемный сын Тэмудэра, Тэгши.
The adopted child would follow the adoptive parents' family name (Article 908). Приемный ребенок получает фамилию приемной семьи (статья 908).
Your adopted father had a criminal past you failed to mention. Приемный отец с криминальным прошлым, о чём вы забыли упомянуть.
Maybe Kyle doesn't know... he's adopted. Возможно, Кайл не знает... что он приемный.
But my real teacher was my adopted grandpa, Old Lodge Skins. Но моим настоящим учителем был мой, приемный дедушка, Старые Шкуры Вигвама.
This is Jack, my adopted son. Это Джек, мой приемный сын.
He's adopted, you know that. Он приемный, теперь ты знаешь.
His adopted son John Gregg Allerton had studied architecture at the University of Illinois in the 1920s. Его приемный сын Джон Грегг Аллертон изучал архитектуру в Университете штата Иллинойс в 1920-х годах.
Later in his life, Denver returned to his adopted home of Princeton, West Virginia, and became an FM radio personality. Позже в его жизни, Денвер вернулся его приемный дом Принстон, Западная Вирджиния, и стал FM-радио личности.
His adopted son Hadrian succeeds him. Его приемный сын Адриан преемствует ему.
Two bio kids, one adopted. Двое родных детей, один приемный.
His adopted son Antoninus Pius succeeds him. Его приемный сын Антонин Пий преемствует ему.
My adopted dad, Sam Milhoan. Мой приемный отец, Сэм Милхоун.
So we know he wasn't adopted. Теперь понятно, что он не приемный.
Me and my adopted son have been waiting quite a while. Я и мой приемный сын уже долго ждем.
And if you had an adopted kid, it was like a secret. И если у тебя был приемный ребенок, это держалось в тайне.
You're so lucky that you got a adopted father Тебе повезло, что у тебя есть приемный отец.
Your brother's adopted, right? Твой брат же приемный, так?
Okay. My father, adopted father, he He was a gambler. Хорошо, мой отец, приемный отец, он, он был игроком.
Loulis, Washoe's adopted son, learned basic ASL and over 70 signs directly from Washoe, without human involvement. Loulis, приемный сын Уошо, обучился основам ASL и более 70 знакам непосредственно у Уошо без участия человека.
How did she know that you're adopted, though? Но как она узнала, что ты приемный?
Under section 6 of the Citizenship Act in a joint application for citizenship an adopted child is only entitled to Solomon Islands citizenship if the male adopter is a citizen. В соответствии со статьей 6 Закона о гражданстве в случае подачи совместного заявления о предоставлении гражданства приемный ребенок имеет право на получение гражданства Соломоновых Островов только в том случае, если усыновляющий ребенка мужчина является гражданином страны.
The hammer is created when Odin's adopted son Loki cuts off the hair of the goddess Sif as part of a cruel jest, and, when threatened with violence by Thor, promises to fetch replacement hair from the dwarf smiths. Молот создан тогда, когда приемный брат Тора Локи отрубает волосы богини Сиф как часть жестокой шутки и когда ему угрожает насилие со стороны Тора, обещает принести замену волос от карликовых кузнецов.
This is my adopted son who has been with us for a year now, Это мой приемный сын, с которым мы живем уже почти год.