Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принял

Примеры в контексте "Adopted - Принял"

Примеры: Adopted - Принял
During the sixteenth session of the Commission, the OAU secretariat had adopted guidelines for improving women's work in the informal sector. В апреле 1993 года в ходе шестнадцатой сессии Комиссии секретариат ОАЕ принял руководящие принципы в области улучшения работы женщин в неофициальном секторе.
The Australian Senate adopted a resolution on 22 September 1994, reaffirming Australia's opposition to the economic exploitation of children. Австралийский сенат принял 22 сентября 1994 года резолюцию, подтверждающую отрицательную позицию Австралии в отношении экономической эксплуатации детей.
At its forty-sixth session, it adopted a decision on inadmissibility under article 14 of the Convention. На своей сорок шестой сессии Комитет принял решение о неприемлемости в соответствии со статьей 14 Конвенции.
After a long discussion on these and other parts of the Draft Guidelines, the Preparatory Committee adopted a new version of this document. После продолжительного обсуждения этих и других частей проекта основных направлений Подготовительный комитет принял новый вариант данного документа.
Kuwait informed the Secretary-General that it had adopted important fisheries policies that were aimed at developing its fish stocks and reducing fish discards and by-catches. Кувейт информировал Генерального секретаря о том, что он принял важные политические решения в области рыболовства, направленные на увеличение рыбных запасов и сокращение выбросов рыбы и приловов.
The Parliament has adopted various laws in the field of human rights. Парламент принял различные законы в области прав человека.
The Committee adopted the amendment contained in paragraph 7 without a vote. Без голосования Комитет принял поправку, содержащуюся в пункте 7.
The Committee adopted the draft decision as orally proposed by the representative of Germany. Комитет принял предложенный в устной форме представителем Германии проект решения.
Following statements by the Chairman of the Advisory Committee and the Controller, the Committee adopted the oral draft decision without a vote. После заявлений Председателя Консультативного комитета и Контролера Комитет принял устный проект решения без голосования.
The Board adopted a draft decision concerning participation at the second session, under agenda item 3. Совет принял проект решения по пункту 3 повестки дня об участии в работе второй сессии.
The Board adopted a draft decision relating to the procedure for preparation and evaluation of projects, under agenda item 6. По пункту 6 повестки дня Совет принял проект решения о процедуре подготовки и оценки проектов.
Police legislation has been adopted by Parliament, and military reform is under way. Парламент принял закон, регулирующий деятельность полиции; начато осуществление военной реформы.
At this session the Committee adopted two new general recommendations. На данной сессии Комитет принял две новые общие рекомендации.
Eight days elapsed before the Security Council adopted unanimously resolution 1052 (1996). Прошло восемь дней, прежде чем Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 1052 (1996).
The Security Council adopted a total of 19 resolutions on issues dealing with Africa and reached agreement on 17 presidential statements on African questions. Совет Безопасности принял в общей сложности 19 резолюций по проблемам, касающимся Африки, и согласовал 17 заявлений Председателя по африканским вопросам.
The Security Council adopted 17 resolutions and reached agreement on 15 presidential statements concerning the former Yugoslavia. Совет Безопасности принял 17 резолюций и согласовал 15 заявлений Председателя по вопросу о бывшей Югославии.
The Board adopted a set of specific recommendations on the intergovernmental structure of UNCTAD, which were submitted to the Conference. Совет принял комплекс конкретных рекомендаций по межправительственной структуре ЮНКТАД, который был представлен на рассмотрение Конференции.
The Economic and Social Council has adopted certain general and specific resolutions in the field. Экономический и Социальный Совет принял несколько общих и конкретных резолюций в этой области.
At its seventh meeting, the Committee adopted the Brazzaville Declaration on Cooperation for Peace and Security in Central Africa. На своем седьмом совещании Комитет принял Браззавильскую декларацию о сотрудничестве во имя обеспечения мира и безопасности в Центральной Африке.
The Committee had not adopted any recommendations regarding cases under negotiation. Комитет не принял никаких рекомендаций в отношении случаев, являющихся объектом переговоров.
Swaziland has adopted a national housing policy and established a separate Ministry of Housing and Urban Development. Свазиленд принял национальную жилищную политику и создал специальное Министерство жилищного строительства и городского развития.
Document A/50/842 contains a number of recommendations that the Committee adopted without a vote. В документе А/50/842 содержится ряд рекомендаций, которые Комитет принял без голосования.
On the following day the Security Council adopted resolution 991 (1995), formally marking the end of the mandate of ONUSAL. На следующий день Совет Безопасности принял резолюцию 991 (1995), которая официально ознаменовала собой прекращение действия мандата МНООНС.
On the same day, the Security Council adopted resolution 948 (1994), effectively lifting all sanctions imposed against Haiti. В тот же день Совет Безопасности принял резолюцию 948 (1994), фактически отменяющую все санкции, введенные против Гаити.
The Parliament has drafted and adopted a number of laws of major importance. Парламент разработал и принял целый ряд законов огромной важности.