Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принял

Примеры в контексте "Adopted - Принял"

Примеры: Adopted - Принял
On September 10, 2015, the European Parliament adopted a resolution in which Azerbaijan was condemned for "unprecedented repression". 10 сентября 2015 года Европарламент принял резолюцию, в которой Азербайджан осуждался за «беспрецедентные репрессии».
Jean-Luc took the boy off the streets and adopted him into his own family. Жан-Люк забрал мальчика с улицы и принял его в свою семью.
On August 28, 2013, the Cabinet of Ministers of Ukraine adopted a strategy for state policy on drugs until 2020. 28 августа 2013 года Кабинет министров Украины принял стратегию государственной политики в отношении наркотиков до 2020 года.
However, due to declining enrollment, the school district adopted the new system. Однако, из-за снижения регистрации школьный округ принял новую систему.
This diversion was adopted without the consent of Innocent III, who threatened excommunication to any who took part in the attack. Эти действия были предприняты без согласия Иннокентия III, который угрожал отлучением всем, кто принял участие в атаке.
The Parliament of Azerbaijan adopted the Military Doctrine in June 2010. Парламент Азербайджана принял военную доктрину в июне 2010 года.
Congress approved amendments to the Articles of Association, adopted the concept and main directions of its activities for the next period. Съезд утвердил изменения и дополнения в устав общества, принял концепцию и основные направления его деятельности на следующий период.
On 20 December, 1990 the Supreme Soviet adopted a Law "On State Border of the Republic of Latvia". 20 декабря 1990 года Верховный Совет принял Закон «О государственной границе Латвийской Республики».
In February 1990 the SR Croatia parliament adopted amendments to the constitution which enabled a multi-party system. В феврале 1990 года хорватский парламент принял поправки к конституции, разрешавшие многопартийность.
It adopted association rules in 1875. В 1875 году принял правила ассоциации.
He adopted many measures honoring Confucianism and promoting Chinese cultural values. Он принял ряд мер для конфуцианства и продвижения китайских культурных ценностей.
In 1935 the Cabinet adopted a Law on State Border Guarding. В 1935 году Кабинет министров принял Закон «Об охране государственной границы».
His design was declared incompatible with the rulings of ecumenical councils and instead the pope adopted a different solution to the leap year problem. Однако его план был объявлен несовместимым с решениями вселенских соборов, и вместо этого папа принял другое решение проблемы високосного года.
Initially a supporter of Iturbide, Santa Anna had adopted the republican cause. Первоначально сторонник Итурбиде, Санта-Анна принял республиканские принципы.
In June 2014, the Superior Council of the Judiciary adopted its internal rules of procedure. В июне 2014 года Высший совет судебной власти принял свои внутренние правила процедуры.
Re. women in research: In October 2013 the Danish Council for Independent Research has adopted an Equal opportunities policy. Относительно участия женщин в научных исследованиях: В октябре 2013 года Совет по независимым исследованиям Дании принял политику равных возможностей.
The European Parliament in 2006 adopted the Declaration on tackling racism in football, with the support of its 423 members. Европейский парламент в 2006 году принял Заявление по вопросу о борьбе с расизмом в футболе, которое поддержали 423 члена Парламента.
The United Nations Security Council adopted Resolution 924 calling for an end to the fighting and a cease-fire. Совет Безопасности ООН принял резолюцию 924, призвав к прекращению боевых действий.
The UN Security Council has adopted a series of resolutions to impose extensive sanctions, following the North's three previous nuclear tests. Совет Безопасности ООН принял рад резолюций, налагающих обширные санкции, после предыдущих трех ядерных испытаний Севера.
The child was adopted out and remained in Australia. Назначения не принял, остался в Австралии.
The state adopted more stringent security measures as a result of the incident at the courthouse. В результате инцидента в зале суда штат принял более строгие меры безопасности.
After touring through Central America, Luis Alberto del Paraná (artistic name adopted in Mexico) formed a band with Digno García and Agustin Barboza. После возвращения из турне по Центральной Америке, Луис Альберто дель Парана (сценическое имя, которое принял в Мексике), он сформировал трио парагвайцев "Los Paraguayos Threesome" с Digno García и Agustín Barboza по инициативе поэта и политика Epifanio Méndez Fleitas.
The regional parliament adopted such a law not only due to pressure from the federation. Областной парламент принял такой закон не только под нажимом федерации.
Vash adopted the city as his new home, and there received his cybernetic arm. Вэш принял поселение в качестве своего нового дома, и там получил свою кибернетическую руку.
Born Spencer Bennett, he was adopted by Massachusetts Governor Sir William Phips, his uncle by marriage, whose name he legally took. Урожденный Спенсер Беннетт, был усыновлен губернатором Массачусетса сэром Уильямом Фипсом, своим дядей, чью фамилию юридически принял.