Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принял

Примеры в контексте "Adopted - Принял"

Примеры: Adopted - Принял
The Committee had adopted the text up to and including paragraph 48. Комитет принял текст до пункта 48 включительно.
It also ensures that the negotiated agreements will be enforced by all those who have adopted them. Оно дает также гарантию, что заключенные соглашения будут применяться всеми теми, кто их принял.
It also adopted the report and recommendations of the 2011 day of general discussion on children of incarcerated parents. Он также принял доклад и рекомендации, представленные в связи с проведением в 2011 году дня общих обсуждений, посвященного положению детей, чьи родители находятся в заключении.
Similarly, Viet Nam adopted a "National Green Growth Strategy for the period 2011-2020 with a vision to 2050". Точно также Вьетнам принял национальную стратегию зеленого роста на период 2011-2020 годов с перспективой до 2050 года.
At the seventeenth session no decision on eligibility criteria was adopted by CEP. На семнадцатой сессии КЭП не принял никакого решения о критериях права на получение финансовой поддержки.
The JISC adopted a tentative meeting schedule for 2013 at its 30th meeting. На своем тридцатом совещании КНСО принял предварительное расписание совещаний на 2013 год.
The Board adopted a tentative meeting schedule for 2013 at its 70th meeting. Совет принял ориентировочный график проведения совещаний в 2013 году на своем семидесятом совещании.
In 2012, EASC had adopted about 1,300 inter-state standards, most of which had been developed by the Russian Federation. В 2012 году ЕАМГС принял около 1300 межгосударственных стандартов, большинство их которых были разработаны Российской Федерацией.
EU adopted in 2004 a set of several regulations which are generally referred to as the hygienic package. В 2004 году ЕС принял блок из нескольких регламентов, которые широко известны под названием "гигиенический пакет".
The Parliament of Montenegro adopted the Declaration of Ecological State of Montenegro in 1991. В 1991 году парламент Черногории принял Декларацию экологического государства Черногория.
Since the adoption of its new Constitution in 2008, Ecuador has adopted a number of laws and policies on indigenous issues. После принятия своей новой Конституции в 2008 году Эквадор принял ряд законов и стратегий по вопросам коренных народов.
The Committee adopted its rules of procedure at its second meeting. На своем втором совещании Комитет принял свои правила процедуры.
The Economic and Social Council adopted the resolutions recommended by the CSTD after this session. Экономический и Социальный Совет принял рекомендованные КНТР резолюции после этой сессии.
A "Government Anti-corruption Programme for the years 2014-2019" was adopted by the Cabinet on 1 April 2014. Кабинет министров 1 апреля 2014 года принял "Правительственную программу борьбы с коррупцией на 2014-2019 годы".
The European Parliament adopted EU Civil Protection Mechanism legislation in December 2013. В декабре 2013 года Европейский парламент принял нормативный документ о механизме гражданской защиты.
In a further welcome step, the Congress adopted a law abolishing the jurisdiction of military courts over civilians in April 2013. В качестве дальнейшего отрадного шага в апреле 2013 года Конгресс принял закон об упразднении юрисдикции военных судов над гражданскими лицами.
Over the last years, San Marino Parliament adopted important law provisions related to violence against women and enforced measures for their protection. За последние годы парламент Сан-Марино принял важные правовые нормы по борьбе с насилием в отношении женщин, и реализовал меры для их защиты.
Secondly, six "Judicial Reform Packages" have been adopted by the Parliament since the first cycle of the UPR. Во-вторых, после проведения первого цикла УПО парламент принял шесть "пакетов реформ судебной системы".
Parliament had also recently adopted a new law on the suppression of human trafficking. Парламент также принял недавно новый закон о борьбе с торговлей людьми.
It had recently adopted a law on countering terrorism and transnational organized crime which criminalized the financing of terrorism. Мадагаскар недавно принял закон о борьбе с терроризмом и транснациональной организованной преступностью, в соответствии с которым предусмотрена уголовная ответственность за финансирование терроризма.
On 7 June, the Council of Ministers adopted a new draft Law on the Media. 7 июня Совет министров принял новый законопроект о средствах массовой информации.
On the basis of the Mission's recommendations, the Board adopted additional measures to detect and audit potential fraud cases. На основе рекомендаций Миссии Совет принял дополнительные меры для выявления и проверки потенциальных случаев мошенничества.
On 8 July, the Federal Parliament adopted a draft bill on the formation of provisional regional and district administrations. 8 июля парламент принял закон о формировании временных провинциальных и районных администраций.
In November 2012, the Federal Parliament finalized and adopted a four-year strategic plan, including its internal working regulations. В ноябре 2012 года федеральный парламент доработал и принял четырехлетний стратегический план, включая свои правила внутреннего распорядка.
El Salvador announced with satisfaction that it had already adopted a Special Law against Trafficking in Persons. Сальвадор с удовлетворением сообщил, что уже принял специальный закон о борьбе с торговлей людьми.