Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Принял

Примеры в контексте "Adopted - Принял"

Примеры: Adopted - Принял
Subsequently, on 25 April, the Security Council adopted resolution 1672, designating those individuals. Соответственно 25 апреля Совет Безопасности принял резолюцию 1672, в которой были определены эти отдельные лица.
The Security Council, breaking with its tradition of dealing with individual crises, has adopted a number of resolutions to reinforce these issues. Совет Безопасности, отойдя от традиции рассмотрения отдельных кризисов, принял ряд резолюций в целях усиления этих вопросов.
Pakistan has adopted short- and long-term strategies to address the problems of terrorism and extremism. Пакистан принял краткосрочную и долгосрочную стратегии решения проблем терроризма и экстремизма.
The Council adopted resolutions 1397, 1402 and 1403 in an effort to calm the explosive situation. Совет принял резолюции 1397, 1402 и 1403 в попытке нормализовать взрывоопасную ситуацию.
The Council thus adopted resolutions 1402 and 1403. Совет тогда принял резолюции 1402 и 1403.
The ECMT Council of Ministers adopted on 30 May in Bucharest (Romania) a Declaration on Transport Security and Terrorism. 30 мая в Бухаресте (Румыния) Совет министров ЕКМТ принял заявление о транспортной безопасности и терроризме.
As long ago as November 1999, our country's Parliament adopted a special law on counter-terrorism. Еще в ноябре 1999 года парламент страны принял специальный Закон «О борьбе с терроризмом».
Addressing the latest developments, the Security Council adopted resolution 1402 on 30 March 2002, which remains today unimplemented. В связи с последними событиями Совет Безопасности 30 марта 2002 года принял резолюцию 1402, которая до сих пор не выполнена.
The Executive Body adopted by consensus the proposed adjustment to annex II. Исполнительный орган принял на основе консенсуса корректировку к приложению II.
In the past few weeks, the Council has adopted three resolutions and one presidential statement, but to no avail. За последние несколько недель Совет принял три резолюции и одно заявление Председателя, но пока все бесполезно.
It has devoted much energy to the Somali crisis and has adopted close to 20 resolutions on the matter. Он посвятил много сил сомалийскому кризису и принял около 20 резолюций по этому вопросу.
In that capacity, Mozambique the adopted 40 recommendations of the Financial Action Task Force. В этом качестве Мозамбик принял 40 рекомендаций, вынесенных Целевой группой по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег.
It has adopted a 5 year strategy for Road Traffic Injury Prevention and is implementing this in several pilot countries. Он принял пятилетнюю стратегию по предупреждению дорожного травматизма, которую он осуществляет на экспериментальной основе в нескольких странах.
In its Amsterdam summit in 1997, the European Council adopted the so-called Growth and Stability Pact. В ходе встречи на высшем уровне в Амстердаме в 1997 году Европейский совет принял так называемый Пакт стабильности и роста.
The Committee took note of action 5 and recalled that the General Assembly had not adopted a resource growth policy. Комитет принял к сведению меру 5 и напомнил о том, что Генеральная Ассамблея не приняла какой-либо политики в отношении роста ресурсов.
In conclusion of its examination of this item, the Committee adopted a decision, included in Annex I. В завершение рассмотрения этого пункта Комитет принял решение, включенное в приложение I.
After extensive discussion, the Council finally approved the new goods review list mechanism on 13 May, when it unanimously adopted resolution 1409. После широкого обсуждения Совет в итоге утвердил новый механизм обзорного списка товаров, когда он единогласно принял резолюцию 1409.
On the basis of the Amsterdam Treaty, the Council adopted a Community Framework Strategy on Gender Equality in December 2000. На основе Амстердамского договора Совет принял в декабре 2000 года рамочную стратегию Сообщества по гендерному равенству годы.
The Council adopted four resolutions during the month. В течение месяца Совет принял четыре резолюции.
The Broadcasting Act was adopted in the Serbian parliament on 18 July 2002. 17 18 июня 2002 года сербский парламент принял закон о теле- и радиовещании.
The Council of the European Community also adopted its own recommendation on the application of the polluter-pays principle on 7 November 1974. 7 ноября 1974 года Совет Европейского сообщества в свою очередь также принял рекомендацию о применении принципа "загрязнитель платит".
The Executive Board adopted decisions 2003/8 on the MYFF and 2003/7 on joint programming. Они вновь заявили, что главной целью по-прежнему является сокращение масштабов нищеты. Исполнительный совет принял решения 2003/8 и 2003/7.
Under the active leadership of France, the Council, at that time, adopted important resolutions, including resolution 1373. Под динамичным руководством Франции Совет тогда принял важные резолюции, в том числе резолюцию 1373.
The Court has for the very first time, without any particular legal analysis, implicitly also adopted this second perspective. Суд впервые, без какого бы то ни было конкретного правового анализа, имплицитно также принял эту вторую точку зрения.
Moreover, the European Union has adopted measures in the field of police and judicial cooperation in order to combat terrorism. Кроме того, Европейский союз принял меры по сотрудничеству в области деятельности полиции и правосудия в целях борьбы с терроризмом.